Or, à la fin des années 1980, avec ce système, nos pêcheurs avaient déjà été témoins—les effondrements de stocks de morue n'ont pas été les premiers à Terre-Neuve; on a d'abord connu des effondrements de stocks plus petits, qui ont été tout aussi douloureux pour des petites communautés que le gros effondrement qui a coûté 2 milliards de dollars au gouvernement fédéral—d'effondrements importants pratiquement dans tous leurs stocks clés: la morue et le sébaste dans les années 1960, le hareng à la fin des années 1970 et le crabe des neiges à la fin des années 1980.
However, the result of this system was that by the end of the 1980s, as our fishers have already witnessed—cod stocks did not collapse first in Newfoundland; first there was the collapse of smallest stocks, something which was just as painful for small communities as the major collapse which costs the federal government 2 billion dollars—there were major collapses in almost every key stock: cod and red fish in the 1960s, herring at the end of the 1970s and snow crab at the end of the 1980s.