De la même façon, lorsque le projet de loi donne à l'article 85.2 le pouvoir de contre-interroger ou de présenter des observations, il omet spécifiquement de donner le pouvoir à l'avocat spécial de faire enquête, d'assigner des témoins, de déposer de la preuve et évidemment, de consulter le client après avoir pris connaissance de la preuve secrète.
Similarly, where the bill includes in section 85.2 the power to cross-examine or present observations, it specifically omits giving the special advocate the power to investigate, to assign witnesses, to table evidence and of course, to consult the client after having seen the secret evidence.