Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "témoin a dit que cette solution était inopportune parce " (Frans → Engels) :

Selon un de nos témoins du Manitoba, cette province n'était dotée d'aucun centre de détention de l'immigration, les prisons provinciales constituaient la seule solution.

One of our witnesses came from Manitoba and said that in Manitoba there was no immigration detention facility, so provincial prisons are the only option.


J'ai déjà déclaré publiquement à de nombreuses reprises, y compris à la Chambre des communes, que la principale raison pour laquelle j'ai choisi cette façon de faire, pour tenter de donner une meilleur protection aux conjoints victimes de violence en les faisant bénéficier du programme de protection des témoins, c'est parce que c'était la seule solution possible pour moi.

I've already stated both publicly and in the House of Commons on many occasions that the primary reason I chose this route of trying to provide additional protection for abused spouses by placing them under the witness protection program is because it was the only avenue open to me.


Chaque témoin a dit que cette solution était inopportune parce qu'elle entraînerait la disparition du service dans les petites collectivités.

Every witness said this was wrong because it would kill service to small communities.


Il est clair que la concentration des produits chimiques dans ces produits a augmenté, mais du point de vue des consommateurs, cette évolution est compatible avec la solution GHS actuelle parce que nous savons que les gens utilisent ces produits chaque jour et qu'il n'était donc pas nécessaire de les surclassifier.

No doubt the concentration of the chemicals in these products has increased but for consumers, this is compatible with the present GHS solution because we know that people use these products every day, so we did not need to overclassify them.


Nous pensons que la Commission européenne a présenté la nécessité d’aborder cette question d’une manière appropriée et à un moment opportun, d’abord parce que l’élargissement de l’Union européenne nous y incite, ensuite parce que sa proposition représente un signal adéquat adressé à la Convention en vue de trouver une solution au labyrinthe de réglementations concernant la libre circulation in ...[+++]

We believe that the European Commission has raised the need to deal with this issue correctly and in a timely manner. Firstly, because the enlargement of the European Union obliges us to do so. Secondly, because their proposal is a good signal to the Convention that it should resolve the legislative mess involving one of the Union’s fundamental distinguishing marks; internal free movement.


En l'absence du soutien du Syndicat national des agriculteurs ("Farmers Union") du Royaume-Uni et du secteur alimentaire, le gouvernement a estimé que cette solution n'était pas applicable (si certains agriculteurs se sont opposés à la vaccination, c'est manifestement parce qu'ils croyaient à tort qu'il n'était pas prévu d'indemnisation communautaire dans le cas où les animaux vaccinés perdraient de leur valeur).

The government did not consider this option practicable, because it did not enjoy sufficient support from the National Farmers" Union or the food trade (some farmers" opposition to vaccinations was evidently due to the mistaken belief that there was no EU compensation available for the possible loss of value of vaccinated animals).


En l'absence du soutien du Syndicat national des agriculteurs ("Farmers Union") du Royaume-Uni et du secteur alimentaire, le gouvernement a estimé que cette solution n'était pas applicable (si certains agriculteurs se sont opposés à la vaccination, c'est manifestement parce qu'ils croyaient à tort qu'il n'était pas prévu d'indemnisation communautaire dans le cas où les animaux vaccinés perdraient de leur valeur).

The government did not consider this option practicable, because it did not enjoy sufficient support from the National Farmers" Union or the food trade (some farmers" opposition to vaccinations was evidently due to the mistaken belief that there was no EU compensation available for the possible loss of value of vaccinated animals).


En l'absence du soutien du Syndicat national des agriculteurs ("Farmers Union") du Royaume-Uni et du secteur alimentaire, le gouvernement a estimé que cette solution n'était pas applicable (si certains agriculteurs se sont opposés à la vaccination, c'est manifestement parce qu'ils croyaient à tort qu'il n'était pas prévu d'indemnisation communautaire dans le cas où les animaux vaccinés perdraient de leur valeur).

The government did not consider this option practicable, because it did not enjoy sufficient support from the National Farmers’ Union or the food trade (some farmers’ opposition to vaccinations was evidently due to the mistaken belief that there was no EU compensation available for the possible loss of value of vaccinated animals).


Je ne suis pas pour m'excuser quand je peux me lever en Chambre, prendre un texte et le lire-ça fait sept ou huit fois que je le lis devant cette Chambre-dans lequel nous disons que la solution était une taxe harmonisée avec les provinces, qui perçoive les mêmes sommes, parce que le gouvernement ...[+++]

I am not about to apologize, when I can rise in the House, pick up a text-one I have read here seven or eight times-in which we said the solution was a tax harmonized with the provinces, which would bring in the same revenues, because the government cannot afford to lose revenues right now.


Dans mon cas, en dixième année, j'ai fréquenté une école privée des Adventistes du septième jour ici, en Ontario, et c'est parce que j'habitais si loin d'une école adventiste à Terre-Neuve que cette solution était la seule possible.

As it turned out, in my own particular situation, in grade 10 I went to a private Seventh-Day Adventist school here in Ontario, basically because I lived so far from an SDA school in Newfoundland that was the option.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoin a dit que cette solution était inopportune parce ->

Date index: 2022-04-13
w