Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Adresser une citation à comparaître pour témoigner
Appeler à témoigner
Attitude antalgique en baïonnette
Attitude antalgique en inclinaison latérale
Attitude antalgique en latéroflexion
Attitude antalgique latérale
Attitude de déviation latérale
Attitude en baïonnette
Capacité à témoigner
Citer des témoins à comparaître
Citer à comparaître pour témoigner
Constituer une sûreté
Convoquer des témoins
Devoir de témoigner
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Habileté à témoigner
Indicateur d'attitude
Indicateur de référence d'assiette
Indicateur de référence d'attitude
Inflexion antalgique latérale
Obligation de témoigner
Obligation de témoigner en justice
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Sommer de comparaître pour témoigner
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "témoigne d'une attitude " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) ...[+++]

give give


obligation de témoigner | devoir de témoigner | obligation de témoigner en justice

duty to testify


adresser une citation à comparaître pour témoigner [ sommer de comparaître pour témoigner | citer à comparaître pour témoigner ]

issue a summons to appear to testify


droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify




attitude en baïonnette [ attitude antalgique latérale | attitude de déviation latérale | attitude antalgique en inclinaison latérale | attitude antalgique en baïonnette | attitude antalgique en latéroflexion | inflexion antalgique latérale ]

list


capacité à témoigner [ habileté à témoigner ]

ability to testify [ competency to testify | testimonial competency | testimonial ability ]


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses


indicateur d'attitude | indicateur de référence d'attitude | indicateur de référence d'assiette

attitude display indicator | attitude reference indicator [ ADI | ARI ]


droit de refuser de témoigner

right to refuse to testify
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous désirons mettre le gouvernement en garde en lui soulignant que sa politique étrangère d'engagement constructif ne favorise pas le maintien des droits de la personne auprès de nos partenaires commerciaux, mais qu'elle importe plutôt les valeurs sociales des régimes répressifs dans notre propre pays, comme en témoigne l'attitude autocratique du premier ministre et comme l'a démontré l'attaque survenue à l'Université de la Colombie-Britannique au moment de la rencontre de l'APEC.

We wish to alert this government that its foreign policy of constructive engagement is not fostering human rights with our trading partners but is bringing the social values of repressive regimes into our own country as expressed by the autocratic attitude of the Prime Minister and evidenced by the attack on University of British Columbia students during APEC.


Cela crée des tensions dans la société nord-américaine, ce qui témoigne d'attitudes qu'il faut remettre en question devant l'allure changeante de la famille moderne.

This is a particular tension in North American society, reflecting attitudes that must be questioned in today's rapidly changing family demographics.


Pour la plupart, ces fournisseurs sont particulièrement sensibles aux préoccupations perçues en termes de risque de crédit, comme en témoigne l’attitude des OPCVM américains au cours des derniers mois.

Most of these providers are particularly sensitive to perceived credit risk concerns, as US MMMFs have shown in past months.


Les réserves que la Commission européenne a elle-même exprimées avec justesse n’enlèvent rien à la finalité déclarée de la loi hongroise, finalité qui vise à garantir la dignité de l’homme, dont témoigne l’attitude adoptée par le gouvernement hongrois quand il accepte immédiatement de s’ouvrir aux critiques, et quand il prend la responsabilité de modifier la loi conformément aux indications qui lui ont été transmises.

The reservations that the European Commission itself has rightly expressed do not devalue the stated aim of the Hungarian law, and that aim of ensuring respect for human dignity is demonstrated precisely by the attitude that the Hungarian Government has taken by opening itself up immediately to the acceptance of criticism and taking responsibility for changing the law according to the guidelines provided to it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Vu les connexions financières entre l’Iran et le Hezbollah, le fait que le Conseil «prenne des gants» vis-à-vis de l’Iran - comme en témoigne son attitude faible quant à la poursuite par l’Iran de ses ambitions nucléaires - s’applique-t-il également ici?

– Given the financial connections between Iran and Hizbollah, is the Council’s ‘softly softly’ approach to Iran, as illustrated by its weak attitude to Iran’s pursuit of its nuclear ambitions, also at work on this subject?


Est-ce de cette façon que l'on compte témoigner des attitudes, des opinions, des idées, des valeurs et de la créativité des Canadiens?

Is this our idea of how to reflect a wide range of Canadian attitudes, opinions, ideas, values, and artistic creativity?


Le système a-t-il offert des émissions qui témoignent des attitudes, des opinions, des idées, des valeurs et de la créativité des Canadiens?

Has the system provided a wide range of programing that reflects Canadian attitudes, opinions, ideas, values, and artistic creativity?


Les attitudes albanaises à l'égard des minorités demeurent globalement constructives, mais les efforts consentis pour obtenir des résultats plus satisfaisants dans ce domaine témoignent d'une ambition limitée de la part de l'Albanie.

Albanian attitudes towards minorities remain generally constructive, but there has been limited ambition to strive for higher standards.


Cette situation témoigne d'un profond enracinement de la culture de la préretraite et de la persistance de régimes de préretraite (coexistant souvent avec des systèmes visant à prolonger la vie active des travailleurs) et d'attitudes négatives, non seulement chez les employeurs, mais aussi dans les organisations syndicales et chez les décideurs politiques.

To a large extent this reflects a deep-rooted early retirement culture and the persistence of early retirement schemes (often coexisting with schemes aiming at extending older workers working life) and negative attitudes which remain not only among employers but also trade unions and policy makers.


L'adoption du règlement 1938/93, assouplissant les règles régissant la libération des garanties, témoigne de la même attitude.

The adoption of Regulation 1938/93, relaxing the rules governing the release of securities, bears witness to the same attitude.




Anderen hebben gezocht naar : accorder l'exécution en nature     appeler à témoigner     attitude antalgique en baïonnette     attitude antalgique en inclinaison latérale     attitude antalgique en latéroflexion     attitude antalgique latérale     attitude de déviation latérale     attitude en baïonnette     capacité à témoigner     citer des témoins à comparaître     citer à comparaître pour témoigner     constituer une sûreté     convoquer des témoins     devoir de témoigner     donner des arrhes     donner en fiducie     donner en témoignage     donner un témoignage d'opinion     donner une sûreté     droit de refus de témoigner     droit de refuser de témoigner     déposer sous serment     exprimer des opinions comme témoignages     faire un témoignage d'opinion     fournir une contrepartie     habileté à témoigner     indicateur d'attitude     indicateur de référence d'assiette     indicateur de référence d'attitude     inflexion antalgique latérale     obligation de témoigner     obligation de témoigner en justice     prononcer un jugement     rendre     rendre jugement     rendre témoignage     rendre un jugement     sommer de comparaître pour témoigner     témoigner     témoigner hors serment     témoigner oralement     témoigner sous serment     témoigne d'une attitude     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoigne d'une attitude ->

Date index: 2024-01-31
w