Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Adresser une citation à comparaître pour témoigner
Capacité à témoigner
Citer à comparaître pour témoigner
Constituer une sûreté
Devoir de témoigner
Dommages-intérêts pour gain manqué
Dommages-intérêts pour manque à gagner
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Essai non réussi
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Habileté à témoigner
Lancer manqué
Manque de places d'apprentissage
Manque de places de formation
Obligation de témoigner
Obligation de témoigner en justice
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Pénurie de places d'apprentissage
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Sommer de comparaître pour témoigner
Tir manqué
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "témoigne d'un manque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un j ...[+++]

give give


adresser une citation à comparaître pour témoigner [ sommer de comparaître pour témoigner | citer à comparaître pour témoigner ]

issue a summons to appear to testify


obligation de témoigner | devoir de témoigner | obligation de témoigner en justice

duty to testify


droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify




Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiated schizophrenia Restzustand (schizophrenic) Schizophrenic residual state


dommages-intérêts pour manque à gagner [ dommages-intérêts pour gain manqué | dommages-intérêts pour manque à gagner ]

damages for loss of profits


capacité à témoigner [ habileté à témoigner ]

ability to testify [ competency to testify | testimonial competency | testimonial ability ]


essai non réussi | lancer manqué | tir manqué

missed shot | unseccessful throw


manque de places d'apprentissage | pénurie de places d'apprentissage | manque de places de formation

lack of apprenticeship positions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les chiffres fournis témoignent d'un manque de transparence et de l'absence de systèmes d'information dans les quinze États membres. Dans certains cas, il ne s'agit que d'estimations ou ils ne représentent que le niveau national et non le niveau régional.

The figures provided show a lack of systematic reporting and transparency across the 15 MSs and in some cases are only estimates of activity or represent the national level and not the regional one.


- Les États membres ne se donnent pas toujours les moyens de transposer et de mettre en oeuvre correctement la législation en matière d'environnement, comme en témoigne dans certains cas le manque de ressources humaines et financières consacrées à la mise en oeuvre.

- Member States do not always give themselves the means to transpose and implement environmental legislation properly, as illustrated in certain cases by a lack of human and financial resources devoted to implementation.


Il n'est pas question ici de persécuter une minorité désavantagée ni de témoigner un manque de respect des droits de certains de nos concitoyens, sauf si quelqu'un a la témérité d'accuser la Bible elle-même de manifester une telle persécution ou un tel manque de respect.

There is no question here of persecuting a disadvantaged minority, nor of showing disrespect to the human rights of some of our fellow citizens, unless indeed someone has the temerity to accuse the Bible itself of having such a persecuting or disrespectful character.


Beaucoup de groupes appartenant aux collectivités côtières ont souligné le manque de consultation dans leur exposé, et je peux certainement témoigner du manque de consultation dans les zones côtières de ma région.

Many groups in coastal communities mentioned the lack of consultation in their presentations, and I can certainly attest to the lack of consultation within the coastal areas in my region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d'aide et d'accès humanitaire, des exécutions de civils et de personnel humanitaire, des détentions dans des conditions ...[+++]

whereas the international community has witnessed over the last few years a harrowing trend of attacks on hospitals and schools in armed conflicts around the world, such as the latest attacks on Doctors without Borders (MSF) health centres in Kunduz (Afghanistan) on 3 October 2015, in Razah (Yemen) on 10 January 2016 and in a number of Syrian towns throughout the ongoing conflict; whereas there has been an unprecedented increase in denial of humanitarian aid and access, the execution of civilians and humanitarian personnel, detention in dire conditions, and civilians being used as hostages or forced into slavery; whereas the growing ne ...[+++]


Le niveau de chômage élevé permanent dans ce groupe social, par exemple, témoigne du manque de solutions structurelles, notamment des erreurs au sein des systèmes éducatifs, qui forment les jeunes sans tenir compte des besoins du marché de l’emploi.

For example, the continued high level of unemployment in this social group shows a lack of structural solutions, such as errors in education systems, which educate young people in isolation from the needs of the labour market.


Cette décision témoigne du manque de vision et de l'imprudence du gouvernement au chapitre de l'énergie.

This action points out the short-sighted and foolhardy nature of the government's energy policies.


De même, alors que le Comité permanent des langues officielles a effectué des consultations à l'automne 2006 et déposait, en mai dernier, un rapport contenant 39 recommandations sérieuses concernant les langues officielles et la dualité linguistique, l'annonce d'une consultation sur le même sujet, qui sera menée l'automne prochain par la ministre de la Francophonie et des Langues officielles, témoigne du manque d'écoute dont pâtissent ces communautés.

As well, even though the Standing Committee on Official Languages held consultations in the fall of 2006 and in May released a report containing 39 serious recommendations about official languages and linguistic duality, the government has announced that the Minister for la Francophonie and Official Languages will hold a consultation on this same subject in the fall, which proves how little it listens to these communities.


H. considérant que la représentation et la participation des femmes journalistes sont inadéquates aux postes décisionnels du secteur des médias, comme en témoigne le manque d'attention accordé aux questions des femmes et la représentation fréquente de celles-ci qui ne correspond pas à leur vrai rôle;

H. whereas there is inadequate representation and participation of women journalists in decision-making posts in the media sector, as evidenced by a lack of attention to women's issues and the frequent projection of an image of women which does not correspond to their real role,


Cependant, autoriser un acte aussi flagrant de partialité et de mépris à l'endroit d'un membre du Sénat a témoigné du manque de respect dont le ministère fait preuve à l'égard non seulement de cette institution, mais également des pêcheurs qui avaient demandé que le Sénat soit représenté à ces rencontres.

However, allowing such a blatant act of partisanship and disrespect for a member of the Senate to take place demonstrated the disrespect the department has not only for this institution but also for the fishermen who had asked that the Senate be represented at these meetings.


w