À l’heure où nous tâchons de populariser l’euro et d’obtenir une plus grande adhésion à l’Union, où par ailleurs le Conseil - et je salue cette initiative - entreprend un travail de rédaction et de débat au sujet d’une charte des droits fondamentaux avec la participation du Parlement européen et des parlements nationaux, il est quelque peu choquant d’envisager un processus à huis clos pour lequel, jusqu’à présent, le Conseil n’a même pas accepté de dire s’il va inclure une représentation du Parlement européen.
At a time when we are trying to popularise the Euro and gain greater support for the Union, and when the Council – and I welcome this initiative – is embarking on the task of writing up and debating a Charter of Fundamental Rights with the participation of the European Parliament and the national parliaments, it seems rather shocking that a closed door procedure is being considered in which the Council has still not said whether the European Parliament will be represented.