Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turquie devrait aussi " (Frans → Engels) :

La Turquie devrait aussi s’employer à corriger les déséquilibres macroéconomiques, à engager de nouvelles réformes structurelles et à améliorer l’environnement des entreprises, et plus encore en cette période sensible qui suit la tentative de coup d’État.

Turkey should also address macroeconomic imbalances, conduct further structural reforms and improve the business environment, particularly in the sensitive phase after the failed coup attempt.


La Turquie devrait aussi accroître la capacité d’interception des gardes-côtes turcs et renforcer la législation de la Turquie, son action et sa coopération avec les États membres de l’UE dans la lutte contre le trafic de migrants et les passeurs.

Turkey should also reinforce the interception capacity of the Turkish Coast Guard and strengthen legislation, action and cooperation with EU Member States in the fight against smuggling and smugglers.


L'application de la législation de l'Union européenne signifie aussi une eau potable plus pure dans les futurs Etats membres, avec des gains particulièrement importants en Bulgarie et en Estonie (ainsi qu'en Turquie), où 20 à 30% des ménages ne sont pas connectés aux principaux réseaux d'alimentation en eau, tandis que la Directive sur le traitement des eaux urbaines résiduaires devrait réduire la pollution par les substances nutri ...[+++]

Compliance with EU legislation also means cleaner drinking water in the accession countries, with particular gains in Bulgaria and Estonia (as well as Turkey) where 20-30% of households are not connected to main water supplies, while implementation of the Urban Waste Water Treatment Directive is estimated to reduce nutrient pollution by between 33% (in the Czech Republic) and 67% (in Poland).


Cela étant dit, les relations ne sont certainement pas aussi bonnes que le souhaiterait Israël et que devrait le souhaiter la Turquie.

That said, it is certainly not as strong as Israel would like it to be and probably not as strong as Turkey should like it to be.


La Turquie devrait aussi être en mesure de faire face à moyen terme à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union, à condition qu’elle s’attache à poursuivre sur la voie de la stabilisation et adopte de nouvelles mesures décisives sur le plan des réformes structurelles.

Turkey should also be able to cope with competitive pressure and market forces within the Union in the medium term, provided that it firmly maintains its stabilisation policy and takes further decisive steps towards structural reforms.


Le cadre de négociation convenu par l’Union européenne, qui guidera les négociations d’adhésion avec la Turquie au cours des mois et des années à venir, prévoit que la Turquie devrait s’efforcer d’améliorer davantage la situation des droits de l’homme et des libertés fondamentales, mais aussi de consolider et d’élargir la législation et les mesures de mise en œuvre, concernant notamment la liberté de culte et les droits des minorit ...[+++]

The negotiation mandate agreed by the European Union that will guide accession negotiations with Turkey in the months and years ahead stipulates that Turkey should work towards further improvement in respect for human rights and fundamental freedoms, as well as consolidate and broaden legislation and implementing measures on, inter alia, freedom of religion and minority rights.


estime que l'une des principales priorités des efforts déployés par l'Union en vue du respect systématique des Droits de l'homme devrait consister à garantir une protection efficace de la démocratie et des Droits de l'homme aux frontières extérieures; invite le Conseil et la Commission à renforcer leurs efforts d'intégration systématique de cette dimension dans le cadre de la PEV, du partenariat stratégique avec la Russie et des relations avec la Turquie et les Balkans occidentaux, mais aussi à exploit ...[+++]

Believes that ensuring effective democracy and human rights protection at the external borders of the EU should constitute a top priority of the EU's efforts to mainstream human rights; calls on the Council and the Commission to further consolidate their mainstreaming efforts within the ENP, the strategic partnership with Russia and relations with Turkey and the countries of the Western Balkans, and also, to that end, to make full use of the existing regional frameworks of cooperation in those regions; reiterates the particular need to address human rights violations in the areas of unresolved conflicts in the countries in question, wh ...[+++]


L'application de la législation de l'Union européenne signifie aussi une eau potable plus pure dans les futurs Etats membres, avec des gains particulièrement importants en Bulgarie et en Estonie (ainsi qu'en Turquie), où 20 à 30% des ménages ne sont pas connectés aux principaux réseaux d'alimentation en eau, tandis que la Directive sur le traitement des eaux urbaines résiduaires devrait réduire la pollution par les substances nutri ...[+++]

Compliance with EU legislation also means cleaner drinking water in the accession countries, with particular gains in Bulgaria and Estonia (as well as Turkey) where 20-30% of households are not connected to main water supplies, while implementation of the Urban Waste Water Treatment Directive is estimated to reduce nutrient pollution by between 33% (in the Czech Republic) and 67% (in Poland).


Voilà de quoi il s'agit et la Turquie devrait elle aussi en prendre acte.

That is what is at stake here and Turkey too should acknowledge it.


Un Partenariat pour l'adhésion, analogue à ceux conclus avec les pays candidats officiels, aiderait aussi la Turquie à progresser pour mieux remplir les conditions d'adhésion; l'Union européenne devrait mettre en place un mécanisme permettant de contrôler la mise en oeuvre de ce Partenariat.

An Accession Partnership, similar to the partnerships established with the official candidate countries, would also help Turkey move steadily towards meeting the membership criteria, and the EU should establish some mechanism for monitoring implementation of that Partnership.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie devrait aussi ->

Date index: 2023-11-05
w