Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cacao en poudre sucré fortement dégraissé
Cacao en poudre sucré maigre
Cacao fortement dégraissé
Cacao fortement dégraissé en poudre
Cacao maigre
Cacao maigre en poudre
Cacao sucré fortement dégraissé
Cacao sucré maigre
Chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé
Chocolat de ménage en poudre maigre
LTDH
Ligue Tunisienne de Défense des Droits de l’Homme
Ligue tunisienne des droits de l'homme
République tunisienne
S'opposer fortement à
S'opposer vivement à
Tunisie

Traduction de «tunisienne s'est fortement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'opposer vivement à [ s'opposer fortement à ]

there is a strong case against


Ligue Tunisienne de Défense des Droits de l’Homme | Ligue tunisienne des droits de l'homme | LTDH [Abbr.]

Tunisian League for the Defence of Human Rights | Tunisian League of Human Rights | LTDH [Abbr.]


cacao en poudre sucré fortement dégraissé | cacao en poudre sucré maigre | cacao sucré fortement dégraissé | cacao sucré maigre | chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé | chocolat de ménage en poudre maigre

fat-reduced drinking chocolate


cacao fortement dégraissé | cacao fortement dégraissé en poudre | cacao maigre | cacao maigre en poudre

fat reduced cocoa powder


Tunisie [ République tunisienne ]

Tunisia [ Republic of Tunisia | Tunisian Republic ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours des dernières années, la santé de l'économie tunisienne s'est fortement détériorée, tant sur le plan intérieur qu'au niveau international, notamment du point de vue des échanges commerciaux avec l'Europe, qui demeure le principal partenaire du pays.

Over recent years, the Tunisian economy has deteriorated markedly, both domestically and in the international arena, especially in terms of its trade with Europe, which remains its main partner.


Personne faisant l’objet d’enquêtes judiciaires des autorités tunisiennes pour complicité dans l’abus de qualité par un fonctionnaire public (en l’occurrence l’ex-PDG de la Société tunisienne de banque et l’ex-PDG de la Banque nationale agricole) pour procurer à un tiers un avantage injustifié et causer un préjudice à l’administration.

Person subject to judicial investigations by the Tunisian authorities for complicity in the misuse of office by a public office- holder (former CEO of Société Tunisienne de Banque and former CEO of Banque Nationale Agricole) to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration.


Par ailleurs, depuis 2016 l'UE facilite les importations d'huile d'olive tunisienne grâce à la suppression des sous-quotas mensuels qui limitaient les exportations d'huile d'olive tunisienne vers les pays de l'UE;

Moreover, since 2016, the EU has facilitated imports of Tunisian olive oil through the abolition of the monthly sub-quotas that restricted exports of Tunisian olive oil to EU countries;


- Un dialogue tripartite entre institutions européennes, la société civile tunisienne et les autorités publiques tunisiennes a été lancé par le commissaire Hahn à Tunis en avril 2016. Cette initiative, qui est unique dans la région, a permis de renforcer la coopération entre société civile et autorités et a donné l'occasion de discuter des défis que la Tunisie doit relever afin d'assurer le parachèvement de la transition démocratique et de garantir de meilleures conditions de vie pour tous les citoyens.

- A tripartite dialogue between the EU institutions, Tunisian civil society and Tunisian authorities, unique in the region, was launched by Commissioner Johannes Hahn in Tunis in April 2016 to foster and maintain relations and close cooperation between civil society and representatives of the Tunisian and European public authorities with regard to the key issues and challenges facing Tunisia today to ensure the democratic transition and guarantee better living conditions for all citizens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i) aider les autorités tunisiennes à rendre opérationnelle la stratégie nationale migratoire tunisienne par des phases d'établissement budgétaire, de mise en œuvre et de suivi;

(i) support the Tunisian authorities in operationalising the Tunisian National Strategy on Migration through budgeting, implementation and follow up phases;


Cela implique de collaborer avec une société civile tunisienne dynamique, de promouvoir la bonne gouvernance à travers la modernisation de l'administration publique tunisienne, de soutenir la réforme du secteur de la sécurité, de renforcer les services publics de base et de combattre la corruption.

This includes working with Tunisia's vibrant civil society, promoting good governance through the modernisation of the Tunisian public administration, supporting security sector reform, reinforcing essential public services and fighting against corruption.


sur le projet de décision du Conseil relative à la conclusion du protocole à l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République tunisienne, d'autre part, concernant un accord-cadre entre l'Union européenne et la République tunisienne relatif aux principes généraux de la participation de la République tunisienne aux programmes de l'Union

on the draft Council decision on the conclusion of the Protocol to the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Tunisia, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and the Republic of Tunisia on the general principles for the participation of the Republic of Tunisia in Union programmes


– vu le projet de protocole à l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République tunisienne, d'autre part, concernant un accord-cadre entre l'Union européenne et la République tunisienne relatif aux principes généraux de la participation de la République tunisienne aux programmes de l'Union (16159/2014),

– having regard to the draft Protocol to the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Tunisia, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and the Republic of Tunisia on the general principles for the participation of the Republic of Tunisia in Union programmes (16159/2014),


5. demande aux autorités tunisiennes de permettre à la LTDH et au syndicat des journalistes tunisiens (SJT) de tenir leur congrès et de débloquer les fonds européens alloués à la LTDH, à l'Association des femmes tunisiennes pour la recherche et le développement (AFTURD) et à Santé Sud; demande, parallèlement, aux autorités tunisiennes de coopérer pleinement avec la Commission pour mettre en œuvre rapidement le projet "modernisation de la justice" financé par le programme MEDA 2004-2006 qui, prioritairement, devrait renforcer les gara ...[+++]

5. Calls on the Tunisian authorities to allow the LTDH and the Union of Tunisian Journalists (SJT) to hold their congresses and to release the European funds allocated to the LTDH, the Association of Tunisian Women for Research and Development (AFTURD) and Santé Sud; also calls on the Tunisian authorities to cooperate fully with the Commission with a view to implementing promptly the "Modernisation of justice" project financed under the MEDA programme 2004-2006 which, as a matter of priority, should strengthen safeguards concerning judicial independence;


G. considérant que les autorités tunisiennes ont entravé et empêché la tenue du sommet des citoyens, une manifestation parallèle au sommet officiel du SMSI, organisée par une coalition de plusieurs ONG internationales ainsi que des organisations tunisiennes; considérant que, de la même manière, le site web du sommet des citoyens et d'autres sites web de la société civile tunisienne ont été bloqués dans toutes les régions de Tunisie, excepté à l'endroit où s'est tenu le sommet officiel du SMSI,

G. whereas the Citizen’s Summit, a side event to the official WSIS event, organised by a coalition of a number of international NGOs along with Tunisian organisations, was obstructed and prevented by the Tunisian authorities; likewise, the Citizen’s Summit website and other Tunisian civil society websites were blocked in all areas of Tunisia, except inside the official WSIS venue,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tunisienne s'est fortement ->

Date index: 2022-12-11
w