Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très justifié d'adopter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The disorder may precede, accompany, or follow a wide variety of infections and physical disorders, both cereb ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est l'orientation que veut adopter le gouvernement—et c'est très clair. Si l'on peut prouver qu'il y a eu pratiques déloyales, il est possible d'utiliser un mécanisme d'accréditation si c'est justifié, et seulement si c'est justifié.

I think the government is trying to move in a direction—again, it's very clear—that if unfair practice is proven, then there is a mechanism to certify if there's justification for it, and only if there's justification.


À cette fin, les AES disposent d'un pouvoir très efficace, à savoir la possibilité d'adopter des décisions juridiquement contraignantes adressées aux autorités de surveillance nationales, voire (en cas de non-respect) à des établissements financiers particuliers dans des cas spécifiques, lorsque des considérations de stabilité financière le justifient.

To this aim, the ESAs are granted a very effective power, namely the possibility to take legally binding decisions addressed to national supervisors or (in case of non compliance by them) even to specific financial institutions in some specific instances, when justified by financial stability considerations.


Voilà en quoi se justifie une stratégie européenne vis-à-vis des Roms qui risquerait autrement de relever de compétences nationales, et je serai très fier si nous parvenons ensemble à adopter une stratégie européenne commune avant la fin de la Présidence hongroise en juin prochain.

This provides the grounds for presenting a European strategic answer to the Roma issue, which otherwise falls under national competence, and I would personally be very proud if we could jointly manage to adopt a common European Roma strategy by the end of the Hungarian Presidency in June.


3. rappelle que la directive 2004/38 encadre la possibilité d'éloignement d'un citoyen de l'Union dans des limites très précises et qu'elle prévoit expressément que les décisions d'éloignement doivent être évaluées et adoptées sur une base individuelle et tenir compte de la situation personnelle de l'intéressé (article 28), que des garanties procédurales doivent être appliquées (article 30), que l'accès aux voies de recours et de sursis juridictionnelles et administratives doit être garanti (article 31) et que le fait que la personne ...[+++]

3. Recalls that Directive 2004/38 circumscribes the possibility of expelling a Union citizen within very clearly defined limits and that, specifically, expulsions decisions have to be assessed and decided individually, taking into consideration the personal circumstances (Article 28), procedural safeguards have to be applied (Article 30), access to judicial and administrative suspension and redress procedures shall be guaranteed (Article 31), expulsions of citizens on grounds of representing an unreasonable burden on the host Member State’s social assistance system is not sufficient in itself to justify automatic expulsion (recital 16 an ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. rappelle que la directive 2004/38/CE encadre la possibilité d'éloignement d'un citoyen de l'Union dans des limites très précises, en particulier lorsqu'il représente une menace pour l'ordre public ou la sécurité publique ou qu'il constitue une charge déraisonnable pour le système d'assistance sociale; en vertu de la directive: les décisions d'expulsion doivent être examinées et prises individuellement et tenir compte de la situation personnelle de l'intéressé (article 28), des garanties procédurales doivent être respectées (article 30), l'accès aux voies de recours et de sursis juridictionnelles et administratives est garanti (articl ...[+++]

3. Recalls that Directive 2004/38 circumscribes the possibility of expelling a Union citizen within very clearly defined limits, notably the fact of being a threat to public order or public security or of being an unreasonable burden on the social assistance system; expulsions decisions have to be assessed and decided individually, taking into consideration the personal circumstances (Article 28), procedural safeguards have to be applied (Article 30), access to judicial and administrative suspension and redress procedures shall be guaranteed (Article 31), expulsions of citizens on grounds of representing an unreasonable burden on the host Member State's social assistance system is not sufficient in itself to ...[+++]


3. rappelle que la directive 2004/38 encadre la possibilité d'éloignement d'un citoyen de l'Union dans des limites très précises et qu'elle prévoit expressément que les décisions d'éloignement doivent être évaluées et adoptées sur une base individuelle et tenir compte de la situation personnelle de l'intéressé (article 28), que des garanties procédurales doivent être appliquées (article 30), que l'accès aux voies de recours et de sursis juridictionnelles et administratives doit être garanti (article 31), que le fait que la personne co ...[+++]

3. Recalls that Directive 2004/38 circumscribes the possibility of expelling a Union citizen within very clearly defined limits and that, specifically, expulsions decisions have to be assessed and decided individually, taking into consideration the personal circumstances (Article 28), procedural safeguards have to be applied (Article 30), access to judicial and administrative suspension and redress procedures shall be guaranteed (Article 31), expulsions of citizens on grounds of representing an unreasonable burden on the host Member State's social assistance system is not sufficient in itself to justify automatic expulsion (recital 16 an ...[+++]


Comment le gouvernement peut-il justifier le calcul par habitant qu'il entend adopter en sachant très bien que cela fera en sorte que l'Alberta reçoive plus d'argent que le Québec?

How can the government justify the per capita calculation method it is planning to use, when it knows full well that this will mean that Alberta will be getting more money than Quebec?


En matière de droits, la Commission canadienne des droits de la personne, comme je l'ai dit tout à l'heure, a soulevé la question de l'adoption d'une disposition d'interprétation, mais elle a aussi signalé qu'il existe des cas où une exigence professionnelle justifiée, un motif justifiable — vous, les avocats, savez très bien tout cela — justifie que l'on traite une personne d'une façon qui, autrement, aurait été contraire aux droi ...[+++]

In “A Matter of Rights“, the Canadian Human Rights Commission, as I pointed out earlier, raises interpretive provision but they also point out that there are provisions where there's a bona fide occupational requirement, a bona fide justification you lawyers know all about this stuff for why it treated an individual in a way that would otherwise be contrary to human rights law.


Toutefois, compte tenu de la protection des droits et libertés, il m'apparaît très justifié d'adopter une telle disposition, car cela forcerait les législateurs à se pencher sur le fonctionnement de cette loi dans trois ou cinq ans.

As it relates to rights and freedoms, I think it is appropriate to have a sunset clause because it compels the legislators to examine how the system is working after three years or five years.


En conclusion, bien que le projet de loi soit long, très détaillé et de nature technique, ses éléments sont tous très importants et justifient une adoption rapide.

In conclusion, while the bill is lengthy, very detailed and technical in nature, its components are all very important and deserve to be passed without delay.




Anderen hebben gezocht naar : très justifié d'adopter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très justifié d'adopter ->

Date index: 2023-08-28
w