Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cercle très fermé
Club très fermé
Marché dynamique
Marché ferme
Marché très tenu
Marché élastique
Plafond fermé
Plafond très restrictif

Vertaling van "très ferme l'invitant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cercle très fermé [ club très fermé ]

exclusive club


plafond fermé [ plafond très restrictif ]

close-ended ceiling


marché ferme [ marché très tenu | marché dynamique | marché élastique ]

buoyant market
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, il convient d'insister—et j'invite le comité à le faire dans son rapport—sur le fait qu'il faudra une volonté politique très ferme et des ressources suffisantes pour conférer toute son efficacité au projet de loi.

I think it's worth emphasizing, however—and I would urge the committee to emphasize this in its report—that strong political will and adequate resources will be required in order to make the bill as effective as it could be.


J'invite instamment le ministre à adopter une position ferme à cet égard et je propose qu'il envoie une délégation canadienne pour surveiller ce qui se passe dans cette affaire très sérieuse.

I want to appeal to the minister to take a strong stand on this and suggest he send a Canadian delegation to perhaps monitor what is happening with respect to this very serious matter.


37. prend acte des efforts de l'Union européenne et de la communauté internationale en Syrie, mais déplore que ces efforts ne se soient pas traduits par une amélioration de la situation sur le terrain; exprime une fois encore sa profonde inquiétude quant à la situation en Syrie, en particulier en ce qui concerne la situation d'urgence humanitaire chronique et en matière de droits de l'homme; condamne très fermement la répression brutale généralisée et les violations systématiques des droits de l'homme et des libertés fondamentales par le régime syrien à l'encontre de sa population, y compris des enfants et des ...[+++]

37. Notes the efforts made by the European Union and the international community in Syria but regrets that those efforts have not translated into an improvement of the situation on the ground; expresses again its deep concern over the situation in Syria, especially regarding the continuing human rights and humanitarian emergency; condemns in the strongest terms the widespread brutal repression and systematic violations of human rights and fundamental freedoms by the Syrian regime against its population, including children and women; calls on the Syrian authorities to bring an immediate end to human rights violations and to comply with ...[+++]


41. prend acte des efforts de l'Union européenne et de la communauté internationale en Syrie, mais déplore que ces efforts ne se soient pas traduits par une amélioration de la situation sur le terrain; exprime une fois encore sa profonde inquiétude quant à la situation en Syrie, en particulier en ce qui concerne la situation d'urgence humanitaire chronique et en matière de droits de l'homme; condamne très fermement la répression brutale généralisée et les violations systématiques des droits de l'homme et des libertés fondamentales par le régime syrien à l'encontre de sa population, y compris des enfants et des ...[+++]

41. Notes the efforts made by the European Union and the international community in Syria but regrets that those efforts have not translated into an improvement of the situation on the ground; expresses again its deep concern over the situation in Syria, especially regarding the continuing human rights and humanitarian emergency; condemns in the strongest terms the widespread brutal repression and systematic violations of human rights and fundamental freedoms by the Syrian regime against its population, including children and women; calls on the Syrian authorities to bring an immediate end to human rights violations and to comply with ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons donner au Comité des finances nationales une recommandation très ferme, l'invitant à retirer du projet de loi budgétaire les éléments qui ne visent pas à stimuler l'économie, de façon que nous puissions renvoyer aux Communes les mesures de stimulation, afin que le gouvernement puisse commencer à débloquer les fonds.

We need to give our National Finance Committee a very strong recommendation to split the non-stimulus items out of this budget, to send the stimulus package back to the House of Commons so that they can get on with rolling out those dollars.


Vous avez fait une déclaration très ferme selon laquelle vous auriez refusé l'invitation du Parti conservateur s'il vous avait demandé de participer à ce stratagème, puisque cela allait à l'encontre de vos principes en matière de moralité et d'éthique.

You made some very strong statements that had the Conservative Party invited you to take part in this you would have said no, because it doesn't meet your standards, tests, for being morally or ethically right.


Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Madame la Présidente, je voudrais conclure ce débat très intéressant par un très bref commentaire sur la mise en œuvre du Pacte de stabilité et de croissance, car au cours de cette discussion - comme dans bon nombre d’autres débats que nous avons eus à l’intérieur et à l’extérieur de ce Parlement - certains invitent la Commission et le Conseil - surtout la Commission, à juste titre - à appliquer le Pacte de manière ferme.

Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) Madam President, I would like to end this very interesting debate by making a very brief comment on the application of the Stability and Growth Pact, because in this debate — as in many other debates that we have held inside and outside of this Parliament — some people are calling upon the Commission and the Council — upon the Commission in particular, and quite rightly — to apply the Pact firmly. And I entirely agree.


Dans ces conditions, nous pouvons seulement, premièrement, appuyer les positions très fermes prises par le président des États-Unis d'Amérique, dont on sait bien qu'il est le seul à pouvoir aujourd'hui peser réellement sur les décisions d'Ariel Sharon ; deuxièmement, et pour concrétiser cet appui, demander au Conseil et à la Commission de mettre en œuvre tous les moyens à leur disposition pour faciliter un retour à la paix, sans exclure une éventuelle suspension des accords d'association ; troisièmement, enfin, inviter les gouvernements d ...[+++]

Under these circumstances, we can only, first of all, support the very firm positions adopted by the President of the United States of America, who, as we all know, is the only person who can now really influence the decisions taken by Ariel Sharon. Secondly, and in order to consolidate this support, we can only call on the Council and the Commission to use all the resources at their disposal to facilitate a return to peace, bearing in mind the possibility of suspending the Association Agreements. Third and finally, we must urge the governments of the European Union to organise immediately their participation in implementing a peacekeepi ...[+++]


9. invite la Présidence du Conseil de l’Union européenne et les gouvernements des États membres à exprimer leur condamnation très ferme de l’Indonésie pour sa responsabilité dans ces événements graves et à adopter, dans le cadre de leurs compétences, les mesures nécessaires pour obliger l’Indonésie à accepter les résultats de la consultation populaire ;

9. Calls on the Council Presidency and the governments of the Member States strongly to condemn Indonesia for its part in the current serious incidents and, exercising their respective powers, to do what is necessary to make to make Indonesia accept the referendum result;


M. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Monsieur le Président, il me fait aussi un très grand plaisir de prendre la parole sur le projet de loi C-86, à l'invitation de mon collègue de Frontenac, non seulement parce qu'il m'a demandé de participer à ce débat, mais aussi parce que le sujet de l'agriculture me tient à coeur, même si dans mon comté de Québec-Est, il n'y a que quelques agriculteurs retraités et qu'il n'y a pas de fermes comme telles. ...[+++]

Mr. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Mr. Speaker, I too am very pleased to speak to Bill C-86, at the invitation of my colleague from Frontenac, not only because he has asked me to take part in this debate, but also because agriculture is a topic dear to my heart, although in my riding of Québec-Est there are no farms as such, just a few retired farmers.




Anderen hebben gezocht naar : cercle très fermé     club très fermé     marché dynamique     marché ferme     marché très tenu     marché élastique     plafond fermé     plafond très restrictif     très ferme l'invitant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très ferme l'invitant ->

Date index: 2021-04-14
w