Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date de l'intervention TRE
Date à laquelle l'employé a été TRE
Tarif d'intervention très coûteuse

Vertaling van "très attentivement l'intervention " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
date de l'intervention TRE [ date à laquelle l'employé a été TRE ]

T-SOS date


Groupe de travail chargé de la question des interventions très coûteuses

Working Group on High Cost Procedures


tarif d'intervention très coûteuse

high cost procedure rate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Madame la Présidente, j'ai écouté très attentivement l'intervention du député, comme je l'ai fait pendant toute la matinée au cours du débat sur ce sujet très grave, et une question domine ma réflexion: Comment les députés à la Chambre et les Canadiens en général peuvent-ils faire la différence entre les libéraux, les conservateurs et les réformistes à la Chambre des communes?

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Madam Speaker, I listened very carefully to the member's speech, as I have done all morning on this very serious matter, and I am left with one overriding question. How are we in this House and how are the Canadian people supposed to tell the difference between the Liberals, the Conservatives and the Reformers in this House of Commons?


J'ai écouté très attentivement l'intervention du député, et je me demande s'il pourrait exprimer son opinion sur certaines des préoccupations qui ont été soulevées à propos des biocarburants et des organismes génétiquement modifiés.

I paid very close attention to the member's speech and I wonder if he could comment on some of the concerns that have been raised around biofuels and genetically modified organisms.


Monsieur le Président, j'ai écouté très attentivement la déclaration du député de Mont-Royal au sujet de la semaine commémorative de l’Holocauste, et c'est l'objet de mon intervention.

Mr. Speaker, I listened very attentively to the statement by my colleague from Mount Royal about Holocaust Remembrance Week and it is what causes me to stand now and make this intervention.


– (SK) J’ai écouté votre intervention très attentivement et je tiens vraiment à saluer les termes très judicieux que vous avez choisis et à souligner, pour la seule information de M. Iacolino peut-être, que le Parlement européen n’a pas l’intention d’instaurer les partenariats enregistrés ou d’obliger les nations à le faire.

– (SK) I listened to your speech very closely and I really would like to applaud your sensitive choice of words and to say, perhaps only for the enlightenment of Mr Iacolino: we are not talking here about the European Parliament wanting to introduce or to order nation states to introduce registered partnerships.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, j'ai écouté très attentivement l'intervention du député.

Mr. Speaker, I listened very carefully to the hon. member.


J’ai écouté attentivement toutes les interventions et je peux vous assurer que la Commission analysera très attentivement ce rapport final avant de présenter des propositions relatives au secteur des fruits et légumes.

I have listened carefully and I can assure you that the Commission will analyse this final report very closely before presenting proposals for the fruit and vegetable sector.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens à féliciter le ministre Roche et le commissaire Patten pour leurs très brillantes interventions d’aujourd’hui, interventions qui devraient être lues attentivement par les députés de cette Assemblée, lesquels tireront grandement profit d’une telle lecture.

– Mr President, firstly I would like to congratulate Minister Roche and Commissioner Patten for the very fine contributions they both made here today, contributions that should be carefully read by Members of this House who would benefit considerably from so doing.


De Palacio, Commission . - (ES) Madame la Présidente, après avoir écouté très attentivement vos interventions, je comprends que, comme on dit en espagnol, el entusiasmo es totalmente descriptible , autrement dit, que l’enthousiasme est absolument descriptible.

De Palacio, Commission (ES) Madam President, having listened very carefully to your speeches, I understand that, as we say in Spanish, el entusiasmo es totalmente descriptible [enthusiasm is entirely describable].


- (ES) Monsieur le Président, j'ai écouté très attentivement les interventions des députés et je crois véritablement que les préoccupations qui ont été exprimées ici démontrent la complexité de la tâche extraordinaire qui nous attend, à savoir la coordination de l'action de l'Union européenne à la Commission des Droits de l'homme.

– (ES) Mr President, I have listened very carefully to the honourable Members’ speeches, and, in my opinion, the wide variety of concerns that have been expressed here today clearly shows the complexity of the extraordinary task that is facing us in coordinating the European Union’s action in the Human Rights Commission.


M. David Iftody (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, avant de réagir officiellement à l'intervention du député, je tiens à signaler que je l'ai écouté très attentivement et que j'ai remarqué qu'il se dit très préoccupé par les enfants autochtones qui souffrent dans les réserves et par un taux de chômage qui atteindrait les 80 p. 100 dans certaines réserves selon ce qu'il a lu dans le Globe and Mail.

Mr. David Iftody (Parliamentary Secretary to Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, before I begin my formal response to the member's intervention, I listened very carefully to his words and I noticed he mentioned he is very concerned about aboriginal children suffering on reserve and that he is concerned about an apparent 80% rate of unemployment for some reserves which he quoted from the Globe and Mail.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très attentivement l'intervention ->

Date index: 2021-03-12
w