Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coller
Coller à la roue
Emplacement de tir abrité
Puits abrité
S'abriter derrière la roue
S'accrocher à la roue
Sauter dans la roue
Secteur abrité
Secteur abrité de la concurrence internationale
Trouver des figurants appropriés
Trouver l'abri
Trouver sa place dans l'architecture de la production

Vertaling van "trouver à s'abriter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coller à la roue [ s'accrocher à la roue | s'abriter derrière la roue ]

follow a wheel [ hug a wheel | hang on a wheel ]


secteur abrité | secteur abrité de la concurrence internationale

sheltered sector






trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

adjust project needs with concerns for health and safety | balance concerns of health and safety with project requirements | adapt project requirements with health and safety measures | balance the project requirements with health and safety concerns


trouver des figurants appropriés

find appropriate extra | finding appropriate extras | find appropriate extras | Identify appropriate extras


trouver sa place dans l'architecture de la production

find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production


coller | s'accrocher à la roue | sauter dans la roue | trouver l'abri

to follow a wheel | to take shelter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela signifie que nous devons trouver des réponses aux pressions que l'activité humaine fait peser sur la nature et sur la biodiversité qu'elle abrite.

This means that we must find responses to the pressures from human activity on nature and the bio-diversity it supports.


Ces fonds financent des projets qui aident les personnes déplacées de force à trouver de quoi s'abriter et se nourrir, à obtenir une protection et à accéder à d'autres services de base tels que les services de santé, de nutrition, d'approvisionnement en eau et d'assainissement et d'enseignement.

This funding covers projects that help the forcibly displaced access shelter, protection, food and other basic services such as health, nutrition, water, sanitation and education.


En outre, il convient de dresser une liste des zones qui abritent ou sont susceptibles d'abriter des EMV, dans lesquelles la pêche avec des engins de fond est interdite.

Furthermore, a list of areas where VMEs occur or are likely to occur should be established where fishing with bottom gear is prohibited.


Les conditions visées dans la catégorie de conception B peuvent être rencontrées lors de voyages au large d'une longueur suffisante ou près des côtes lorsqu'il n'est pas toujours possible de trouver à s'abriter immédiatement.

The conditions referred to in design category B may be encountered on offshore voyages of sufficient length or on coasts where shelter may not always be immediately available.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. invite les autorités serbes à apporter toute leur aide au rapatriement des corps des disparus kosovars récemment découverts en Serbie, et à poursuivre leurs fouilles dans les zones concernées ou dans celles où pourraient se trouver des fosses communes abritant des corps de personnes disparues;

37. Calls on the Serbian authorities to provide full assistance in repatriating the bodies of Kosovar missing persons found in Serbia, and to continue excavation work in the identified areas or in areas in which there are alleged to be mass graves and in which missing persons are presumed to be buried;


37. invite les autorités serbes à apporter toute leur aide au rapatriement des corps des disparus kosovars récemment découverts en Serbie, et à poursuivre leurs fouilles dans les zones concernées ou dans celles où pourraient se trouver des fosses communes abritant des corps de personnes disparues;

37. Calls on the Serbian authorities to provide full assistance in repatriating the bodies of Kosovar missing persons found in Serbia, and to continue excavation work in the identified areas or in areas in which there are alleged to be mass graves and in which missing persons are presumed to be buried;


5. s'inquiète de l'incertitude entourant le futur du siège de la Fondation, à la suite de la liquidation du consortium qui gérait la Villa Gualino abritant la Fondation; demande aux autorités italiennes de trouver rapidement une solution à ce problème;

5. Is concerned by the uncertainty over the future of the Foundation’s headquarters following the liquidation of the consortium that managed the Villa Gualino, where it is housed; calls on the Italian national and regional authorities to resolve the matter swiftly;


Conformément à la résolution 61/105 de l’Assemblée générale des Nations unies de 2006, les pays de l’UE sont tenus d’identifier les zones abritant ou étant susceptibles d’abriter des écosystèmes marins vulnérables sur la base des meilleures informations scientifiques disponibles, et de les fermer à la pêche pratiquée avec des engins de fond.

In line with UN General Assembly Resolution 61/105 of 2006, EU countries must identify areas where vulnerable marine ecosystems occur or are likely to occur on the basis of the best scientific information available, and close these areas to fishing with bottom gears.


Les autorités compétentes examinent ces modifications et n’autorisent pas qu’elles soient apportées si elles entraînent une délocalisation des activités dans des zones abritant ou pouvant abriter des écosystèmes marins vulnérables.

The competent authorities shall examine such alterations and shall not authorise them if they entail a relocation of the activities to areas where vulnerable marine ecosystems occur or are likely to occur.


Je crois qu’au contraire, nous devons trouver des solutions et, par exemple, le Parlement européen pourrait promouvoir et abriter une conférence internationale pour la paix au Moyen-Orient, une deuxième édition de la conférence de Madrid d’il y a dix ans, à propos de laquelle M. Solana pourrait, sans doute, nous apporter sa grande expérience.

On the contrary, I believe that we must seek solutions and, for example, the European Parliament should promote and sponsor an international conference for peace in the Middle East, a second instalment of the one held in Madrid ten years ago, from which Mr Solana could no doubt recount many experiences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouver à s'abriter ->

Date index: 2021-01-15
w