Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriation d'objets trouvés
Appropriation frauduleuse d'objets trouvés
Celui qui le trouve le garde
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Enfant de filiation inconnue
Enfant trouvé
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Préposé au comptoir des objets perdus et trouvés
Préposée au comptoir des objets perdus et trouvés
Susceptible de poursuite en responsabilité

Traduction de «trouve qu'on devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


celui qui le trouve le garde (et tant pis pour celui qui l'a perdu) [ celui qui le trouve le garde ]

finders keepers (loosers-weepers) [ finders keepers ]


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


préposé au comptoir des objets perdus et trouvés [ préposée au comptoir des objets perdus et trouvés ]

lost-and-found desk clerk


Surveillance médicale et soins médicaux des enfants trouvés

Health supervision and care of foundling


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


abus de la détresse ou de la dépendance où se trouve une femme

abuse of a woman in a position of need or dependency


enfant trouvé | enfant de filiation inconnue

foundling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. John Nunziata: Monsieur le Président, le député se trompe et je trouve qu'il devrait au moins être honnête.

Mr. John Nunziata: Mr. Speaker, the member is mistaken and I would expect the member to at least be honest.


Pour ma part, je trouve qu'on devrait mettre dans le Code criminel certaines techniques au sujet desquelles il y a consensus pour dire qu'il ne pas y avoir de recherche, qu'il s'agit de techniques que l'on devrait, d'une façon prospective, prohiber avant même qu'on puisse y avoir recours.

I believe that what we should put in the Criminal Code are techniques about which there is a consensus that there should not be any research, because they should be anticipated and prohibited even before they can be used.


Si nous devons utiliser un document, qui à mon avis est un document utile qu'ont préparé nos témoins, je trouve qu'il devrait être modifié pour clarifier le rôle du Sénat, parce que d'autres verront cela et ce seront confondus.

If we are to use a document, which I think is a useful document that was prepared by our witnesses, I think it should be amended to clarify the role of the Senate, because others will see this and it will create confusion.


Dès lors, le traitement d'un établissement de crédit donné ou d'une entreprise d'investissement donnée qui se trouve en crise devrait être différent du traitement d'une crise qui frappe le secteur financier dans son ensemble et ceci s'applique en particulier à la résolution de la crise.

Hence, the treatment of an individual credit institution or investment firm in a crisis should be different from the treatment of a crisis which hits the financial system as a whole, and this applies in particular to the resolution of the crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, pour assurer la protection du logement familial, un État membre sur le territoire duquel se trouve ce logement devrait pouvoir imposer sa propre loi, sans préjudice des dispositions en matière de protection des transactions en vigueur dans l'État membre concerné, dont la prééminence est garantie par l'article 35.

In order, for example, to protect the family home, the Member State where the home is located should be permitted to apply its own law, without prejudice to the transaction protection provisions applicable in the Member State concerned, whose precedence is guaranteed by Article 35.


Ainsi, pour assurer la protection du logement familial, un État membre sur le territoire duquel se trouve ce logement devrait pouvoir imposer ses propres règles de protection du logement familial, sans préjudice des dispositions en matière de protection des transactions, en vigueur dans l'État membre concerné, et dont la prééminence par rapport à l'article 35 est garantie.

In order, for example, to protect the family home, the Member State where the home is located should be permitted to apply its own law, without prejudice to the transaction protection provisions applicable in the Member State concerned, whose precedence is guaranteed by Article 35.


C'est pourquoi, tout en tenant compte du contexte économique difficile dans lequel le gouvernement se trouve, le Parlement devrait faire en sorte que le salaire avant impôt du Gouverneur général soit ajusté afin d'éviter une réduction de salaire punitive causée par les impôts.

Although the government is going through tough economic times, Parliament should ensure that the Governor General's pre-tax salary is adjusted to prevent a punitive reduction as a result of taxes.


Le Népal se trouve en effet dans une situation délicate, géopolitiquement et géographiquement parlant, mais il devrait s’inspirer de son voisin démocratique qui se trouve au sud, l’Inde, plutôt que de la dictature répressive qui se trouve au nord, à savoir la République populaire de Chine.

Nepal is indeed in a delicate position, geopolitically and geographically speaking, but it should seek inspiration from its democratic neighbour to the south, India, rather than from the repressive dictatorship which exists to its north, namely the PRC.


Le Parlement européen a déjà dégagé une position claire à l’égard de l’ESB, et je trouve que cela devrait être le cas pour toutes les épizooties.

The European Parliament has already taken a clear stand on BSE and I think that we should do likewise on all epidemics in animals.


M. Joe Fontana (secrétaire parlementaire du ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, je remercie le député de sa question, mais je trouve qu'il devrait rectifier les faits.

Mr. Joe Fontana (Parliamentary Secretary to Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I thank the hon. member for his question but I think he ought to get the facts straight.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve qu'on devrait ->

Date index: 2021-09-10
w