Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
C-Apparier tout de cette livraison à cette facture
Delirium tremens
Déjouer un détecteur de mensonge
Déjouer un test polygraphique
Démence alcoolique SAI
Fax
Hallucinose
Jalousie
Marques qui sont de nature à tromper le public
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Réussir à un test polygraphique
Tromper
Tromper un détecteur de mensonge
Tromper un test polygraphique
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "tromper que cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


réussir à un test polygraphique [ tromper un test polygraphique | tromper un détecteur de mensonge | déjouer un test polygraphique | déjouer un détecteur de mensonge ]

pass a polygraph test [ pass a polygraph examination | pass a lie-detector test | beat the box ]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].




marques qui sont de nature à tromper le public

trade marks which are of such a nature as to deceive the public


Entente de principe sur la revendication territoriale globale de la bande indienne sechelte et le mandat de négociation d'une entente définitive avec cette bande [ EP sur la revendication territoriale globale de la BIS et le mandat de négociation d'une entente définitive avec cette bande ]

Sechelt Agreement-in-Principle and Final Agreement Mandate [ Sechelt AIP and FA Mandate ]


C-Apparier tout de cette livraison à cette facture

C-Match all of this shipment to this invoice


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. La dénomination de la denrée alimentaire comporte ou est assortie d’une indication de l’état physique dans lequel se trouve la denrée alimentaire ou du traitement spécifique qu’elle a subi (par exemple: en poudre, lyophilisé, congelé, surgelé, concentré, fumé), au cas où l’omission de cette indication serait susceptible de tromper l’acheteur.

1. The name of the food shall include or be accompanied by particulars as to the physical condition of the food or the specific treatment which it has undergone (for example, powdered, freeze-dried, deep-frozen, quick-frozen, concentrated, smoked) in all cases where omission of such information could mislead the purchaser.


En ce qui concerne la mention du pays d’origine, dans le cadre de la législation actuelle, cette information doit être communiquée lorsque l’absence de cette mention risque de tromper le consommateur.

As regards the indication of country of origin, under the current legislation, this information must be given when failure to do so could mislead the consumer.


Cette nouvelle pratique nuit à une production de qualité et ignore les efforts entrepris par les producteurs, depuis plusieurs années pour élaborer un produit de rosé longtemps déconsidéré, mais qui a aujourd’hui trouvé une vraie place sur le marché et dans les habitudes de nombreux consommateurs, d’autant que cette pratique risque de tromper le consommateur.

This new practice undermines quality production and ignores the hard work that producers have put in over many years to create a rosé product which, having been discredited for a long time, has now found its true place on the market and on the tables of countless consumers. This is all the more true given that this practice could mislead consumers.


Je n'aime pas cette manière, disons, de nous dédouaner peut-être, peut-être même de tromper nos concitoyens en voulant leur faire croire que l'on peut s'adapter à ces changements climatiques, et qu'en fin de compte ce n'est peut-être pas si grave parce que l'on va avoir les moyens de s'adapter. Non, Monsieur le Commissaire, ce serait vraiment tromper nos concitoyens.

I do not like this manner, shall we say, of perhaps absolving ourselves of responsibility, and maybe even misleading our fellow citizens by trying to get them to believe that we can adapt to climate change and that at the end of the day the situation may not be as serious because we are going to have the means to adapt to it. No, Commissioner, that would really be pulling the wool over their eyes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base d'une valeur probable comprise dans cette fourchette, on peut toutefois considérer sans risque de se tromper qu'une restructuration au moyen des aides examinées en l'espèce entraîne des charges moins lourdes pour le Land de Berlin.

However, taking a probable value between these extremes, it can be concluded that, with the help of the aid measures in question, a restructuring will impose less onerous charges on the Land of Berlin.


Les personnes comme Patricia McKenna qui interviennent aujourd'hui pour dire que si cette directive est votée, des produits risquent de disparaître du marché, ces personnes là cherchent à nous tromper.

Anyone who stands up today like Patricia McKenna and says that the adoption of this directive would force products off the market is misleading people.


Nous en avons en effet l'intention car, bien que nous ayons une recommandation, elle comprend une clause de révision, ce qui signifie que la Commission reviendra devant ce Parlement au cours de cette législature - je ne crois pas me tromper en parlant de 2003 - afin que nous puissions évaluer les actions des États membres relative à cette recommandation.

Indeed we intend doing so because, although we have a recommendation, within it we have a revision clause which will mean that the Commission comes back to Parliament within the lifetime of this Parliament – I think I am right in saying in 2003 – in order that we can try to assess how the Member States are performing in relation to this particular recommendation.


1. La dénomination de la denrée alimentaire comporte ou est assortie d’une indication de l’état physique dans lequel se trouve la denrée alimentaire ou du traitement spécifique qu’elle a subi (par exemple: en poudre, lyophilisé, congelé, surgelé, concentré, fumé), au cas où l’omission de cette indication serait susceptible de tromper l’acheteur.

1. The name of the food shall include or be accompanied by particulars as to the physical condition of the food or the specific treatment which it has undergone (for example, powdered, freeze-dried, deep-frozen, quick-frozen, concentrated, smoked) in all cases where omission of such information could mislead the purchaser.


Pour ce qui se rapporte à Henss/Isoplus, la Commission doit tenir compte de deux circonstances aggravantes supplémentaires, à savoir le rôle de premier plan joué par cette entreprise dans la mise en oeuvre de l'entente et ses tentatives répétées pour tromper la Commission sur la véritable nature des relations entre les entreprises du groupe. De tels agissements constituent une obstruction délibérée afin d'empêcher la Commission de mener son enquête qui, si elle avait réussi, aurait fort bien pu permettre à l'entreprise d'échapper à la ...[+++]

For Henss/Isoplus, the Commission must take into account two additional aggravating factors, namely 1. the leading role played by this undertaking in the enforcement of the cartel and 2. the systematic attempt to mislead the Commission as to the true relationship between the companies of the group; this constituted a deliberate obstruction of the Commission's investigations which, had it succeeded, might well have allowed the undertaking to evade the appropriate penalty and/or rendered its recovery more difficult.


Il est néanmoins implicite que, pour pouvoir bénéficier de cette possibilité d'une réduction, une entreprise doit agir de bonne foi et ne pas essayer, comme l'a fait Henss/Isoplus, de tromper la Commission sur un aspect important de l'affaire.

However, it is implicit that to benefit from this opportunity for a reduction, an undertaking must act in good faith and not attempt to deceive the Commission on a important aspect of the case, as did Henss/Isoplus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tromper que cette ->

Date index: 2025-05-28
w