Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «troisième question qu'allez-vous » (Français → Anglais) :

Par conséquent, je vous sais gré de prendre note de la question, mais allez-vous souligner au gouvernement l'importance de partager les coûts d'installation d'une ligne entre les deux provinces?

I appreciate you taking this question as notice, but will you impress upon the government the importance of cost-sharing this cable between the two provinces?


Je voudrais donc vous poser la question: quand allez-vous intervenir correctement en Hongrie?

I would like to ask you, therefore, when will you intervene in Hungary appropriately?


Question: quand allez-vous tirer des conclusions à partir de ces chiffres?

Question: when are you going to draw some conclusions from these numbers?


Ma troisième question est la suivante: comment allez-vous vous assurer que ce type de chose ne se reproduise plus?

My third question is the following: how will you make sure this type of thing does not happen again?


Enfin, c’est ma troisième question, quelles mesures allez-vous adopter afin de lier cette politique d’immigration à une politique d’intégration européenne?

Thirdly and finally, what measures will you adopt in order to link this immigration policy to a policy of European integration?


Ma demande en l’occurrence, Monsieur Barroso, serait que vous dissipiez toute ambiguïté à cet égard en répondant à une double question: qu’allez-vous exiger de M. Sharon et quelles mesures préconisez-vous s’il persiste à vous ignorer?

My request in this case, Mr Barroso, would be that you should remove all ambiguity in this area by answering a twofold question: what are you going to require of Mr Sharon and what measures do you recommend if he persists in ignoring you?


Enfin, troisième question, qu'allez-vous faire pour éviter des mesures qui risquent de pénaliser les petits agriculteurs seulement et pas les gros ?

Lastly, my third question is what are you going to do to avoid measures likely to penalise only small farmers without affecting large farmers?


M. Martin: Vous allez comprendre si je dis d'abord que je ne suis pas d'accord avec le préambule de votre question.Vous allez comprendre lorsque je vous dis que je partage entièrement la vision de la déclaration de M. Edmond Blanchard.

Mr. Martin: You will understand my saying I do not agree with the preamble to your question. You will understand my saying I agree entirely with what Edmond Blanchard said in his statement.


M. Paradis m'a dit: «Non, il n'en est pas question, vous allez rouvrir le débat». C'est la nature du rapport.

That is the nature of the report" .


Le comité vous pose donc aujourd'hui la question suivante: allez-vous mettre sur pied un processus décisionnel pour décider s'il y a lieu de prévoir ce genre de portes, ou avez-vous déjà décidé de ne pas imposer cette règle, et dans ce cas, voudriez-vous bien nous le dire?

The question that this committee is asking you today is this: Will you have in place a decision-making process to decide yes or no about the doors, or had you already decided no about the second door, and if you have please tell us?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troisième question qu'allez-vous ->

Date index: 2021-11-03
w