Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation d'un tribunal pour avocats
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
RSTF
Règlement sur la surveillance par le Tribunal fédéral
Son Excellence la très honorable
TPICE
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
Tribunal
Tribunal arbitral cantonal
Tribunal arbitral des assurances
Tribunal de l'Union européenne
Tribunal de première instance
Tribunal des baux
Tribunal des baux
Tribunal des baux et loyers
Tribunal des baux et loyers
Tribunal des baux à loyer
Tribunal des baux à loyer
Tribunal des baux à loyer et à ferme
Tribunal des baux à loyer et à ferme

Traduction de «tribune de l'honorable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


allocation d'un tribunal pour avocats

Solicitors court allowance


Règlement du Tribunal fédéral du 11 septembre 2006 relatif à la surveillance du Tribunal pénal fédéral, du Tribunal administratif fédéral et du Tribunal fédéral des brevets | Règlement sur la surveillance par le Tribunal fédéral [ RSTF ]

Federal Supreme Court Regulations of 11 September 2006 on the Oversight of the Federal Criminal Court, Federal Administrative Court and Federal Patent Court | Federal Supreme Court Oversight Regulations [ FSCOR ]


Décret déléguant l'honorable Jean Corbeil auprès du ministre des Transports et mettant fin à la nomination de l'honorable Shirley Martin

Order Assigning the Honourable Jean Corbeil to Assist the Minister of Transport and Terminating the Assignment of the Honourable Shirley Martin


Enquête concernant l'honorable Léo A. Landreville/L'Honorable I.C. Rand

Inquiry re: the Honorable Justice Léo A. Landreville The Honorable I.C. Rand


Son Excellence, le très honorable [ Son Excellence la très honorable ]

His Excellency, the Right Honourable [ Her Excellency, the Right Honourable ]


Tribunal | Tribunal de l'Union européenne | tribunal de première instance | Tribunal de première instance des Communautés européennes | TPICE [Abbr.]

Court of First Instance | Court of First Instance of the European Communities | General Court | General Court of the European Union | CFI [Abbr.]


Tribunal des baux | Tribunal des baux à loyer | Tribunal des baux à loyer et à ferme | Tribunal des baux et loyers

rent tribunal


Tribunal arbitral en matière d'assurance-maladie et accidents (1) | Tribunal arbitral cantonal assurance-maladie, accident et militaire (2) | Tribunal arbitral des assurances (3) | Tribunal arbitral cantonal (4)

Arbitration Court for Health and Accident Insurance


Tribunal des baux à loyer (1) | Tribunal des baux à loyer et à ferme (2) | Tribunal des baux et loyers (3) | Tribunal des baux (4)

Rent Tribunal (1) | court for tenancy matters (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les membres du tribunal, l'honorable Sean Harrington et l'honorable Marie-Josée Bédard, ont été nommés en mars 2011 pour des mandats de quatre et cinq ans respectivement.

The members of the tribunal, the Honourable Sean Harrington and the Honourable Marie-Josée Bédard, were appointed in March 2011, for a four-year and five-year term, respectively.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, avant de passer aux déclarations de sénateurs, je voudrais vous signaler la présence à la tribune des honorables Lu Congmin, Liu Zhen, Zhu Mingshan, Ren Maodong et Duan Bingren, qui sont en visite au Canada.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, before proceeding to Senators' Statements, I would like to draw your attention to the presence in the gallery of the Honourable Lü Congmin, the Honourable Liu Zhen, the Honourable Zhu Mingshan, the Honourable Ren Maodong and the Honourable Duan Bingren who are visiting Canada.


Si elles sont assises à la tribune nord, honorables sénateurs, c'est parce que cette tribune est maintenant accessible aux personnes handicapées.

They are in the north gallery, honourable senators, because that is the gallery that is now accessible to the disabled.


Les objections de l'Honorable parlementaire à propos de la remise de M. Milosevic au Tribunal pénal international de La Haye sont donc en contradiction avec les positions prises par le Conseil qui rappelle à l'Honorable Parlementaire que le Tribunal pénal international est une institution créée par le Conseil de Sécurité des Nations unies et à laquelle tous les pays membres des Nations unies, dont la République fédérale de Yougoslavie, sont tenus de coopérer en vertu de la résolution 827 du 25 mai 1993.

The Honourable Member’s objections to the handing over of Mr Milosevic to the International Criminal Tribunal in The Hague therefore go against the positions taken up by the Council, and the latter reminds the honourable Member that the International Criminal Tribunal is a body set up by the Security Council of the United Nations, and a body with which all the member countries of the United Nations, including the Federal Republic of Yugoslavia, are obliged to cooperate under Resolution 827 of 25 May 1993.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les objections de l'Honorable parlementaire à propos de la remise de M. Milosevic au Tribunal pénal international de La Haye sont donc en contradiction avec les positions prises par le Conseil qui rappelle à l'Honorable Parlementaire que le Tribunal pénal international est une institution créée par le Conseil de Sécurité des Nations unies et à laquelle tous les pays membres des Nations unies, dont la République fédérale de Yougoslavie, sont tenus de coopérer en vertu de la résolution 827 du 25 mai 1993.

The Honourable Member’s objections to the handing over of Mr Milosevic to the International Criminal Tribunal in The Hague therefore go against the positions taken up by the Council, and the latter reminds the honourable Member that the International Criminal Tribunal is a body set up by the Security Council of the United Nations, and a body with which all the member countries of the United Nations, including the Federal Republic of Yugoslavia, are obliged to cooperate under Resolution 827 of 25 May 1993.


Le Conseil attire l’attention de l'Honorable Parlementaire sur le fait que le Conseil européen, réuni à Göteborg les 15 et 16 juin 2001 a invité les autorités de la RFY/Serbie de la région à continuer à coopérer pleinement avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY).

The Council draws the attention of the Honourable Member to the fact that the European Council, meeting in Gothenburg on 15 and 16 June 2001, invited the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia / Serbia in the region to continue to cooperate fully with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia.


L’honorable parlementaire a fait référence à ce rapport dans un discours qui s'est prononcé vivement en faveur d'un tribunal criminel international capable d'étendre ses attributions de par le monde, à l'instar du tribunal de La Haye se penchant sur les Balkans.

The honourable Member referred to that report during a speech which made a powerful case for an international criminal court able to extend its remit around the world, not unlike the Tribunal at The Hague focused on the Balkans.


L'attention de l'honorable parlementaire est attirée sur le fait que, en juillet 1998 déjà, l'Union européenne s'est félicitée "vivement du dénouement positif de la conférence pour la création d'un Tribunal pénal international, une réalisation de dimension historique qui nous montre qu'il est possible de faire du monde un monde plus sûr et plus juste".

The Member's attention is drawn to the fact that, back in July 1998, the European Union expressed 'its deep appreciation for the successful completion of the Conference for the establishment of the International Criminal Court, which is an achievement of historical dimensions sending a signal that the world can be made a safer and more just place to live in'.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je voudrais vous signaler la présence d'un distingué visiteur à notre tribune, l'honorable Danny Gay, Président de l'Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I should like to draw your attention to a distinguished visitor in our gallery, namely, the Honourable Danny Gay, Speaker of the New Brunswick Legislative Assembly.


Sont également présents à la tribune l'honorable Anna Thistle, présidente du Conseil du Trésor, ainsi que l'honorable Beaton Tulk, ministre du Développement et du renouveau rural, qui siègent tous deux à l'assemblée législative de la province de Terre-Neuve et du Labrador.

Also in the gallery is the Hon. Anna Thistle, President of the Treasury Board, and the Hon. Beaton Tulk, Minister of the Department of Development and Rural Renewal, both of the House of Assembly of the province of Newfoundland and Labrador.


w