Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Chef de chantier
Directeur de la construction
Directeur de travaux
Directeur de travaux de construction
Directeur des travaux
Directrice de la construction
Directrice de programmes de construction
Directrice de travaux
Directrice de travaux de construction
Directrice des travaux
Entrée de travaux à distance
Entrée de tâche à distance
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Maîtresse d'oeuvre d'exécution
Maîtresse d'ouvrage
Soumission de travaux à distance
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
Superviseuse de travaux de construction
Travaux publics
Télésoumission de travaux

Vertaling van "travaux qu'ils avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

control contractors' compliance with the agreed standards | monitor contractors' performance | manage performance by contractor | monitor contractor performance


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


entrée de tâche à distance | entrée de travaux à distance | soumission de travaux à distance | télésoumission de travaux

remote job entry | RJE [Abbr.]


directeur de travaux | maîtresse d'ouvrage | directeur de travaux/directrice de travaux | maîtresse d'oeuvre d'exécution

construction project manager | construction site contractor | construction contactor | construction general contractor


directrice de programmes de construction | superviseuse de travaux de construction | chef de chantier | superviseur de travaux de construction/superviseuse de travaux de construction

construction generall supervisor | construction programme supervisor | construction general supervisor | construction programme manager




directeur de travaux [ directrice de travaux | directeur des travaux | directrice des travaux | directeur de la construction | directrice de la construction | directeur de travaux de construction | directrice de travaux de construction ]

construction manager [ construction director | general superintendent | superintendent | site manager ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les services de la Commission ont continué à suivre et à contrôler les travaux qu'ils avaient commencés début 2000.

The Commission services continued in 2002 the monitoring and supervision work that they had started in early 2000.


Dans le secteur de l'environnement, l'élément d'assistance technique afférent à la supervision de travaux et à la gestion de projets approuvés en 2002 était en général plus important que pour les projets qui avaient été approuvés dans le passé, étant donné qu'aucun investissement bénéficiant d'une aide internationale n'avait jusqu'alors été réalisé dans les services de distribution d'eau et de traitement des eaux usées des villes sélectionnées, contrairement aux projets qui avaient été approuvés précédemment.

In the environment sector, the TA component relating to works supervision and project management of projects approved in 2002 was in general greater than for the projects approved before as no internationally supported investment had taken place previously in the water and wastewater utilities of the selected cities, unlike for previously approved projects.


Ces travaux avaient été décrits dans la demande originale d'aide mais ils n'avaient initialement pas été subventionnés.

These works had been described in the original application for assistance but not originally assisted.


Ces travaux avaient été décrits dans la demande originale d'aide mais ils n'avaient initialement pas été approuvés.

These additional works had not been described in the original application for assistance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La conception et la programmation des travaux avaient commencé début 1999 et s'étaient achevées au milieu de l'année 2000, tandis que les travaux de construction ont débuté au printemps 2001 pour s'achever fin 2002.

Planning and design of the required works were started early 1999 and completed mid 2000, whereas the construction works commenced in Spring 2001 and were terminated end 2002.


Cela fait des mois que le NPD tente d'obtenir de l'information et des réponses de la part du gouvernement au sujet des impacts environnementaux que pourraient avoir les forages et les travaux géophysiques qui avaient lieu jusqu'à ce que la Cour supérieure du Québec émette un injonction et mette fin aux travaux.

For months, the NDP has been trying to get information and answers from the government about the potential environmental impact of the drilling and the geophysics work that was going on until the Superior Court of Quebec issued an injunction and put an end to that work.


En dépit des preuves scientifiques établies de longue date en ce que concerne l’importance du site, l’Espagne n’a octroyé à la zone son statut protégé qu'à la suite d'un arrêt de la Cour de justice de l’Union européenne, époque à laquelle la partie correspondante du projet ferroviaire Seville-Almería avait été autorisée et les travaux de construction avaient commencé.

Despite long-standing scientific evidence regarding the significance of the site, Spain only granted the area protected status after a ruling from the EU Court of Justice, by which time the relevant section of the Seville-Almeria rail project had been authorised and construction work had begun.


Je signale néanmoins mon intention de réserver mon droit de soulever des questions parlementaires concernant tout comportement injuste non seulement à l'égard du Parlement, mais aussi à l'égard des premières nations (1635) [Français] M. Yvan Loubier: Monsieur le Président, la façon dont j'avais compris la réception que le président de la Chambre avait faite au recours au Règlement de mon collègue de Calgary-Centre, était que ceux et celles qui n'avaient pas assisté aux travaux du comité avaient la possibilité de déposer des amendements à cette étape-ci. D'autant plus que nous faisons l'étape du r ...[+++]

I want to signal now my intention to reserve my right to raise parliamentary matters with regard to behaviour which is not only unfair to Parliament, but fundamentally unfair to first nations people (1635) [Translation] Mr. Yvan Loubier: Mr. Speaker, the way I understood the Speaker's ruling on the point of order raised by the right hon. member for Calgary Centre was that members who had not taken part in the committee's deliberations would be able to present amendments at this stage, particularly since we are dealing with both report stage and second reading concurrently, and that would make the Speaker's words a bit more interesting.


Le Conseil a estimé que ces résultats constituaient une base solide pour les travaux futurs et avaient ouvert la voie à la réalisation progressive des objectifs du dialogue sur les questions politiques et de sécurité, à l'approfondissement et l'élargissement de la coopération économique dans la région de la Méditerranée, à une meilleure compréhension mutuelle entre les cultures et aux échanges entre les sociétés civiles.

The Council considered that these results constitute a sound basis for future work and have paved the way for gradually achieving the objectives of the political and security dialogue, further deepening and enlarging economic cooperation in the Mediterranean region and encouraging mutual understanding between cultures and exchanges between civil societies.


Par conséquent, je dois déduire que, d'après le Bloc québécois, les 18 premiers mois des travaux du comité avaient une certaine importance tandis que seulement cinq des 13 dernières réunions du comité avaient un quelconque intérêt.

I can only guess that in the judgment of the Bloc Quebecois, the heritage committee meetings in the first 18 months actually had some substance whereas in the second half, according to the way the member is thinking, only five out of the thirteen meetings had any significance.


w