Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Arriération mentale moyenne
Cœur de croisement extrême
Formes extrêmes de travail des enfants
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Mobbing au travail
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Travail anoblit
Travail c' est la liberté
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Vertaling van "travail—c'est extrêmement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
travail c' est la liberté [ travail anoblit ]

work produces virtue




formes extrêmes de travail des enfants

extreme forms of child labour


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

tail event


observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

outliers


Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

Abnormality of maternal soft tissues Destructive operation to facilitate delivery Fetus or newborn affected by conditions classifiable to O60-O75 and by procedures used in labour and delivery not included in P02.- and P03.0-P03.6 Induction of labour


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]




Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· la Commission alloue chaque année 25 000 000 EUR aux programmes de travail du programme commun sur l'assistance à l'autonomie à domicile, qui porte sur des domaines extrêmement pertinents pour le partenariat.

· the Commission's contributes € 25million p.a. to the work programmes of the Ambient Assisted Living Joint Programme, which covers areas of high relevance to the Partnership.


5. observe que les 1 513 licenciements en question ont eu d'importantes répercussions sur le marché local du travail étant donné qu'avec un effectif de 1 837 personnes en juin 2012, l'entreprise Mechel Câmpia Turzii était le plus gros employeur de la région et regroupait environ un tiers de la population salariée de celle-ci, et déplore que le nombre de chômeurs dans la région de Câmpia Turzii ait plus que doublé à la suite des licenciements; observe également que le marché du travail local est extrêmement restreint, car le taux de c ...[+++]

5. Notes that the 1 513 redundancies in question have had major repercussions for the local labour market, given that the Mechel Campia Turzii was the largest employer in the area with 1 837 employees (in June 2012), accounting for around a third of the total number of employees in the area, deplores that the number of unemployed persons in the Campia Turzii area more than doubled as a result of the redundancies; notes also that the local labour market is very restricted as the unemployment rate in the Câmpia Turzii area is generally around 5 % and the job vacancy rate is very low (below 0,5 %) ;


5. observe que les 1 513 licenciements en question ont eu d'importantes répercussions sur le marché local du travail étant donné qu'avec un effectif de 1 837 personnes en juin 2012, l'entreprise Mechel Câmpia Turzii était le plus gros employeur de la région et regroupait environ un tiers de la population salariée de celle-ci, et déplore que le nombre de chômeurs dans la région de Câmpia Turzii ait plus que doublé à la suite des licenciements; observe également que le marché du travail local est extrêmement restreint, car le taux de c ...[+++]

5. Notes that the 1 513 redundancies in question have had major repercussions for the local labour market, given that the Mechel Campia Turzii was the largest employer in the area with 1 837 employees (in June 2012), accounting for around a third of the total number of employees in the area, deplores that the number of unemployed persons in the Campia Turzii area more than doubled as a result of the redundancies; notes also that the local labour market is very restricted as the unemployment rate in the Câmpia Turzii area is generally around 5 % and the job vacancy rate is very low (below 0,5 %)';


3. relève que les licenciements touchent une région qui se caractérise déjà par un faible niveau de revenu et une diversification très limitée des activités économiques; constate en outre que le marché du travail local est extrêmement restreint, avec un taux de chômage général de 5 % et un taux de vacances d'emploi inférieur à 0,5 %; considère que les licenciements ont de graves répercussions sur le marché du travail dans la région touchée, et déplore que le nombre de chômeurs dans la région de Câmpia Turzii ait plus que doublé à la suite des licenciements;

3. Notes that the redundancies affect an area which is already characterised by low income levels and a weak diversification of economic activities; notes furthermore that the local labour market is very restricted with a general unemployment rate of 5% combined with a vacancy rate below 0,5%; considers that the redundancies have major repercussions the labour market in the affected region, deplores that the number of unemployed persons in the Campia Turzii area more than doubled as a result of the redundancies;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
rappelle que, dans un grand nombre de navires ne battant pas pavillon d'un État membre de l'Union qui font escale dans les ports européens, l'équipage est en grande majorité philippin et que bon nombre de ces marins travaillent dans des conditions extrêmement dures et inhumaines, et demande dès lors aux États membres de ne pas autoriser l'accueil, dans les ports européens, de ces navires dans lesquels les conditions de travail sont contraires aux droits des travailleurs et aux principes consacrés par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; demande également ...[+++]

Bearing in mind that the majority of the crew on many non-Community flagged vessels calling at European ports are Filipino, as well as the harsh and inhuman working conditions in which many of these seafarers live, calls on Member States not to allow these vessels to be received in European ports when the working conditions on board contravene the labour rights and principles enshrined in the Charter of Fundamental Rights of the European Union; urges, likewise, non-Community flagged vessels to guarantee their crews’ working conditions in accordance with international legislation and the rules laid down by the ILO and the IMO.


La commissaire Thyssen a souligné l’actualité du sujet de la campagne: «À un moment où l’on discute beaucoup de l’évolution de la sécurité et de la santé au travail dans l’UE, cette campagne est extrêmement pertinente.

Commissioner Thyssen highlighted the timeliness of this campaign topic: ‘At a time when there are important discussions going on about the future landscape of occupational safety and health in the EU, this campaign is extremely relevant.


Une autre source de demande est constituée par les consommateurs, qui peuvent être des particuliers qui achètent des produits fabriqués par des victimes mais ignorent la manière dont ces articles ont été produits, qui connaissent des victimes de la traite ou qui ignorent des signes évidents de traite et d’exploitation sexuelle ou par le travail, comme des prix extrêmement bas ou des signes de violence et d’intimidation.

Another source of demand is consumers, who may be individuals purchasing products manufactured by victims but with no knowledge of how they have been produced, or knowing users of victims of trafficking, who ignore obvious signs of trafficking and labour/sexual exploitation, such as very low prices or signs of violence and intimidation.


J. considérant que le nombre total de travailleurs forcés dans les États membres de l'Union est estimé à 880 000, dont 30 % sont considérés comme des victimes de l'exploitation sexuelle et 70 % comme des victimes de l'exploitation par le travail forcé, les femmes représentant la majorité des victimes au sein de l'Union européenne; considérant que le travail forcé est extrêmement rentable pour la criminalité organisée, entraîne le dumping social et porte préjudice à la société par la perte de recettes fiscales;

J. whereas the total number of forced labourers in the Member States is estimated at 880 000, of whom 30% are estimated to be victims of sexual exploitation and 70 % victims of forced labour exploitation, with women constituting the majority of victims in the EU; whereas forced labour is highly profitable for organised crime, results in social dumping and damages society through lost tax revenue;


J. considérant que le nombre total de travailleurs forcés dans les États membres de l'Union est estimé à 880 000, dont 30 % sont considérés comme des victimes de l'exploitation sexuelle et 70 % comme des victimes de l'exploitation par le travail forcé, les femmes représentant la majorité des victimes au sein de l'Union européenne; considérant que le travail forcé est extrêmement rentable pour la criminalité organisée, entraîne le dumping social et porte préjudice à la société par la perte de recettes fiscales;

J. whereas the total number of forced labourers in the Member States is estimated at 880 000, of whom 30 % are estimated to be victims of sexual exploitation and 70 % victims of forced labour exploitation, with women constituting the majority of victims in the EU; whereas forced labour is highly profitable for organised crime, results in social dumping and damages society through lost tax revenue;


Ces opérations sont extrêmement utiles car elles maintiennent une pression sur les organisations criminelles et donnent de bons résultats en termes de saisies et d'obtention de renseignements, tout en faisant connaître le rôle joué par les douanes dans la protection de la société et en contribuant à créer un espace de liberté, de justice et de sécurité. Elles améliorent en outre les relations de travail entre les autorités douanières, non seulement en les faisant travailler ensemble, mais en développant des formes particulières de coo ...[+++]

They also improve the working relationship between customs authorities, not only by virtue of their working together, but by further enhancing special forms of cooperation, risk profiling, threat assessments, targeting, and information exchange.


w