Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travaillez-vous avec l'assemblée " (Frans → Engels) :

Mais je vous prie de croire que dans les grands États membres, on demande déjà: «Pourquoi seulement un sur 28?» On l'entend jusque dans cette haute assemblée, à laquelle les petits États membres délèguent un député qui représente 90 000 habitants alors qu'un député d'un des grands États membres représente 900 000 personnes – un homme, une voix.

Or, taking the example of this House, they wonder why the small Member States have one Member per 90 000 inhabitants while the big Member States have one per 900 000: one man, one vote.


Avant d'évoquer avec vous les points principaux de notre accord, je veux rappeler que l'objectif que votre assemblée et le Conseil européen m'aviez fixé en avril dernier était, à ce stade, sur une base objective, d'obtenir des progrès suffisants.

Before turning to the main points of our agreement, I want to recall that the objective that you and the European Council gave me last April was to obtain sufficient progress, on an objective basis.


Merci aussi à Frans et à vous-même de m'autoriser à m'exprimer au début de votre assemblée plénière sur cette négociation extraordinaire avec le Royaume-Uni et d'évoquer le premier résultat auquel nous sommes parvenus ensemble vendredi dernier.

Thanks to Frans, and to you too, for allowing me to speak at the beginning of your plenary session on the extraordinary negotiation with the United Kingdom and on the first result we reached last Friday.


Je sais que dans cette assemblée, vous n'aimeriez que trop donner des réponses claires à ces questions.

I know that you here in this House would be only too willing to give clear answers to these questions.


M. Eisen: J'ajouterais que je ne pense pas que la définition d'«organisme d'enquête» pourrait comprendre un enquêteur privé avec qui vous travaillez, un témoin avec qui vous travaillez ni, surtout, un fabricant de logiciels avec qui vous travaillez.

Mr. Eisen: Even more to the point, I do not think " investigative body" could conceivably be defined to include a single private investigator with whom you are working, a witness with whom you are working or, perhaps most importantly, a like-minded software company with whom you are working.


Le nombre de places étant limité, veuillez envoyer un courriel indiquant votre nom, le média pour lequel vous travaillez, votre adresse de courrier électronique et votre numéro de téléphone portable à l'adresse pressaccr@eu2011.hu, si vous souhaitez emprunter la navette pour vous rendre au centre de presse de Gödöllő.

Because of limited capacities please send an e-mail to pressaccr@eu2011.hu providing your name, media organization, e-mail address and mobile phone number if you wish to take our shuttle buses to the Gödöllő Press center.


Je pense toutefois que vous devez dire aux autres parties que cela ne vous renforcera pas en tant que négociateur: au contraire, cela vous affaiblira si vous ne pouvez publier le projet de texte car vous n’aurez pas – comme cela s’est avéré ce soir – le soutien de cette Assemblée si nous ne pouvons voir le projet de texte sur lequel vous travaillez.

I think you have to tell the other parties, though, that this will not strengthen you as a negotiator: it will weaken you as a negotiator if you cannot release the draft text, because you will not have – as was very clear tonight – the support of this House if we cannot see the draft text on which you are working.


Et vous, qui travaillez "sur le terrain", au niveau le plus proche des citoyens, vous constituez un lien direct entre l'Europe et les différentes réalités locales.

And you who work in the field, who are closer to the public, form a direct link between Europe and local communities.I believe, in short, that the White Paper reveals the faces of all those who are engaged on a daily basis in constructing Europe and who would like to play a greater part in its processes.


Aucun tribunal ne pourrait prendre de décision concernant un grief que vous auriez en matière de discrimination parce que vous relevez totalement de la responsabilité de l'assemblée législative pour laquelle vous travaillez.

No court would ever rule on a grievance you may have on discrimination because you are totally within the ambit of the responsibility of the legislative house where you work.


Jacques DELORS" et "Au nom de la Commission des Communautés européennes, je vous souhaite tout particulièrement vous féliciter pour votre élection à la Présidence de l'Assemblée Fédérale Tchécoslovaque.

Jacques Delors" and "On behalf of the Commission of the European Communities I should particularly like to congratulate you on your election to the Presidency of the Czechoslovak Federal Assembly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaillez-vous avec l'assemblée ->

Date index: 2023-01-13
w