Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASME
Aide suisse pour la mère et l'enfant
Centre mère-enfant
Enfant en gestation
Enfant en ventre sa mère
Fille-mère
Mère-enfant
Programme d'alimentation des mères et des enfants
Programme de cohabitation de l'enfant avec sa mère
Programme de cohabitation mère-enfant
Programme mère-enfant
Transmission de la mère à l’enfant
Transmission materno-foetale
Transmission mère-enfant
Transmission périnatale
Transmission verticale
Étude sur le programme mère-enfant

Traduction de «travailleuses mères d'enfants » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transmission de la mère à l’enfant | transmission materno-foetale | transmission mère-enfant | transmission périnatale

mother-to-child transmission | perinatal transmission | MTCT [Abbr.] | Petra [Abbr.]


Programme de cohabitation mère-enfant [ Programme de cohabitation de l'enfant avec sa mère ]

Live-in Mother/Infant Program [ On-Site Residency of the Child with the Mother ]


fille-mère (fille mère) | mère-enfant

child mother | child-mother (?)


enfant en ventre sa mère | enfant en gestation

child en ventre sa mère


transmission verticale (mère-enfant)

vertical transmission (mother-baby)


centre mère-enfant

mother-child center | mother-child centre | Mother/Child Center | mother child center | mother/child centre | Mother Child Centre | Mother-Child Center | Mother Child Center


Étude sur le programme mère-enfant

Study of the Mother-Child Program




Aide suisse pour la mère et l'enfant [ ASME ]

Swiss Aid for Mother and Child [ SAMC ]


programme d'alimentation des mères et des enfants

mother and child feeding programme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce congé payé servirait en effet, non seulement à la protection de la travailleuse durant la grossesse, les suites des couches et la période d’allaitement, mais également à garantir le développement paisible de la relation mère-enfant.

This paid leave not only serves to protect the worker during pregnancy, in confinement, or during the lactation period, but should also ensure the unhindered development of the mother-child relationship.


La directive 2006/54/CE du Parlement européen et du Conseil, du 5 juillet 2006, relative à la mise en œuvre du principe de l’égalité des chances et de l’égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d’emploi et de travail, notamment ses articles 4 et 14, doit être interprétée en ce sens que ne constitue pas une discrimination fondée sur le sexe le fait de refuser d’accorder un congé payé équivalent à un congé de maternité à une travailleuse, en sa qualité de mère commanditaire ayant eu un enfant grâce à une convention de mère ...[+++]

Directive 2006/54/EC of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 on the implementation of the principle of equal opportunities and equal treatment of men and women in matters of employment and occupation, in particular Articles 4 and 14 thereof, must be interpreted as meaning that a refusal to provide paid leave equivalent to maternity leave to a female worker who as a commissioning mother has had a baby through a surrogacy arrangement does not constitute discrimination on grounds of sex.


En raison de leur plus grande vulnérabilité, les travailleuses mères d'enfants handicapés devraient se voir octroyer un congé de maternité supplémentaire dont la durée minimale devrait être fixée dans la présente directive.

The increased vulnerability of working mothers of disabled children means that they should be granted additional maternity leave; this Directive should lay down the minimum period of such leave.


Dans son arrêt rendu ce jour, la Cour déclare que ces directives s'opposent à une mesure nationale qui prévoit que les mères travailleuses salariées peuvent bénéficier d’un congé d'allaitement alors que les pères travailleurs salariés ne peuvent en bénéficier que lorsque la mère de leur enfant est également une travailleuse salariée.

In today’s judgment, the Court states that those directives preclude a national measure which provides that employed mothers are entitled to breastfeeding leave whereas employed fathers are not entitled to the same leave unless the child’s mother is also an employed person.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Dans l'intérêt de la protection de la santé de la mère et de l'enfant, les États membres prennent les mesures nécessaires pour garantir que les travailleuses puissent décider librement et sans aucune contrainte si elles souhaitent bénéficier ou non de la partie non obligatoire du congé de maternité avant la naissance de l'enfant.

5. To protect the health of both mother and child, Member States shall take the necessary measures to ensure that workers can decide freely and without compulsion whether or not to take the non-compulsory portion of maternity leave before childbirth.


De surcroît, cela pourrait avoir pour effet qu’une femme travailleuse indépendante, telle que la mère de l’enfant de M. Roca Álvarez, lequel ne peut pas bénéficier de ce congé, se verrait contrainte de limiter son activité professionnelle et de supporter seule la charge résultant de la naissance de son enfant, sans pouvoir recevoir une aide du père de l’enfant.

Furthermore, that could have as its effect that a self-employed woman such as the mother of Mr Roca Álvarez’s child – the father not being entitled to the leave – would have to limit her self-employed activity and bear the burden resulting from the birth of her child alone, without the child’s father being able to ease that burden.


M. Roca Álvarez travaille en tant que salarié pour le compte de la société Sesa Start Espaňa ETT SA. Sa demande visant à obtenir le congé d'allaitement a été refusée au motif que la mère de son enfant n’était pas salariée mais travailleuse indépendante.

Pedro Manuel Roca Álvarez is an employee at the company Sesa Start España ETT SA. His request to be granted breastfeeding leave was refused on the ground that the mother of his child was not employed but self-employed.


L'augmentation continue de la participation des femmes au marché du travail est essentielle pour atteindre les objectifs fixés à Lisbonne en matière d'emploi, ce qui implique en particulier d'encourager les travailleuses âgées à rester plus longtemps sur le marché du travail et de faciliter la participation des mères ayant de jeunes enfants.

A continued increase of participation of women in the labour market is crucial for achieving the Lisbon targets on employment, particularly by encouraging older women to stay longer in the labour market and facilitating participation for mothers with small children.


La Commission accorde la plus grande importance à toutes les mesures visant à la protection de la sécurité et la santé des travailleurs, et plus particulièrement de certains groupes de travailleurs spécialement vulnérables, tel qu'est, de toute évidence, le cas des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes. Et ceci d'autant plus que les risques auxquels elles peuvent être exposées sont susceptibles de nuire, non seulement à leur la santé, mais également à celle des enfants à naître et des nouveaux nés, dans la mesure où un co ...[+++]

The Commission attaches the greatest importance to all measures designed to protect the health and safety of workers, and notably certain groups of particularly vulnerable workers such as is clearly the case of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding - all the more so because the risks to which they may be exposed are liable to damage not only their own health but also that of their unborn or newborn children, given that there is a very close physiological and indeed emotional link between mother and child.


Mme Carla Bryden (membre du Syndicat national des travailleurs et travailleuses de l'automobile, vice-présidente générale de la Fédération du travail de la Nouvelle-Écosse): Je tiens à remercier le comité de m'avoir donné la parole en tant que membre du Syndicat national des travailleurs et travailleuses de l'automobile, vice-présidente générale de la Fédération du travail de la Nouvelle-Écosse, représentante des membres du TCA dans notre province et, tout particulièrement, en tant que mère ...[+++]

Ms. Carla Bryden (Member, Canadian Auto Workers; General Vice-President, Nova Scotia Federation of Labour): I would like to thank the committee for the opportunity to present as a member of the Canadian Auto Workers, as general vice-president of the Nova Scotia Federation of Labour, representing CAW members in the province, and, not least importantly, as a working mother in the province of Nova Scotia who feels passionately about a national child care program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleuses mères d'enfants ->

Date index: 2024-03-01
w