Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs dans l'accord serait très » (Français → Anglais) :

L'accord serait très avantageux pour de nombreux secteurs de la Saskatchewan, dont l'agriculture, les produits agroalimentaires, les biens industriels et les services.

This agreement would bring significant benefits to Saskatchewan across sectors including agriculture, agri-food products, the industrial goods sector, and the services sector.


De plus, cet accord serait très avantageux pour le secteur agricole. C'est pourquoi les agriculteurs réclament à grands cris que nous adoptions ce projet de loi le plus rapidement possible.

The agricultural community has been screaming that we need to get this bill through as fast as possible.


Si je n'avais qu'une seule raison de dire que l'accord Nisga'a est un échec, cet accord serait très fort.

If I had but one reason why Nisga'a was a failure that would be a mighty one indeed.


M. John Gero: Je pense que si nous obtenons notre mandat de négociation et veillons à ce que dans la mesure où il nous faut certaines exclusions nous les obtenions—et c'est là l'avis du ministre—l'accord serait très favorable au Canada.

Mr. John Gero: I think if we obtain our negotiating mandate and make sure that to the extent we need certain exclusions we obtain them—and that certainly is the view of the minister—it would be very beneficial to Canada.


Une possibilité serait de commencer par accorder un permis de travail temporaire, en prévoyant des procédures particulières pour certains types de travailleurs comme les travailleurs saisonniers, les travailleurs frontaliers et les employés détachés par leur entreprise.

One option would be to start with a temporary work permit- with special arrangements for certain types of workers e.g. seasonal workers, transfrontier workers, intra-corporate transferees.


Cette approche serait étroitement liée aux besoins du marché du travail, mais prendrait aussi en considération les accords conclus avec les pays d'origine et une série d'autres facteurs (par exemple, accueil favorable par l'opinion publique de travailleurs migrants supplémentaires dans le pays concerné, ressources disponibles pour l'accueil et l'intégration des immigran ...[+++]

This would be closely related to labour market needs but would also take into consideration agreements in place with countries of origin and a range of other factors (e.g. public acceptance of additional migrant workers in the country concerned, resources available for reception and integration, the possibilities for social and cultural adaptation etc).


Dernier point, mais non des moindres, à la suite de l'accord intervenu en juillet, je suis très satisfaite de l'approbation finale par le Conseil de l'ajout de 13 valeurs limites d'exposition nouvelles ou plus strictes dans la législation de l'UE afin de mieux protéger les travailleurs contre les substances cancérigènes.

Last but not least, following the agreement found in July, I am very happy with the Council's final approval to add 13 new or stricter exposure limits to EU legislation to better protect workers from cancer-causing substances.


Étant donné que le code du travail du Panama ne s'applique même pas dans les zones franches industrielles et qu'environ les deux tiers des travailleurs panaméens travaillent dans le secteur informel, le pouvoir réparateur de toute disposition concernant les travailleurs dans l'accord serait très limité.

Given that the Panamanian labour code does not even apply in export processing zones and that approximately two-thirds of Panamanian workers operate in the informal economy, the remedial power of any labour provisions that might be included in the agreement would be severely limited.


La présente directive fait suite, en s’en inspirant très largement, à l’accord paritaire historique conclu entre la Fédération européenne des travailleurs des transports (ETF) et la Communauté européenne du rail (CER) sur certains aspects des conditions d’utilisation des travailleurs mobiles effectuant des services d’interopérabilité transfrontalière

This Directive follows and is largely based on the historic joint Agreement concluded by the European Transport Workers’ Federation (ETF) and the Community of European Railways (CER) on certain aspects of the working conditions of mobile workers engaged in interoperable cross-border services


La Commission accorde la plus grande importance à toutes les mesures visant à la protection de la sécurité et la santé des travailleurs, et plus particulièrement de certains groupes de travailleurs spécialement vulnérables, tel qu'est, de toute évidence, le cas des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes. Et ceci d'autant plus que les risques auxquels elles peuvent être exposées sont susceptibles de nuire, non seulement à leur la santé, mais également à celle de ...[+++]

The Commission attaches the greatest importance to all measures designed to protect the health and safety of workers, and notably certain groups of particularly vulnerable workers such as is clearly the case of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding - all the more so because the risks to which they may be exposed are liable to damage not only their own health but also that of their unborn or newborn children, given that there is a very close physiological and indeed emotional link between mother and child.


w