Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antagoniste
De composition appropriée à celle du métal à souder
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Entraînement fractionné court
Entraînement fractionné long
Indemnité pour travail consacré à la famille
Méthode de travail fractionné à temps court
Méthode de travail fractionné à temps long

Traduction de «travaillent qu'à celles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mur d'une nappe libre ou captive à pression supérieure à celle d'une nappe sous-jacente | mur d'une nappe à pression supérieure à celle d'une nappe sous-jacente

negative confining bed


Groupe de travail sur l'extension du service aux petites localités éloignées et à celles du Nord

Task Force on Extension of Service to Northern and Remote Communities


séquence répétée analogue à celle du facteur de croissance épidermique | séquence répétée semblable à celle du facteur de croissance épidermique

epidermal growth factor-like repeat


de composition appropriée à celle du métal à souder

of suitable composition


antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | substance tending to nullify effects of another


Programme coopératif de formation à l'analyse socio-économique et à celle des spécificités de chaque sexe

Collaborative Socio-economic and Gender Analysis Training Programme


effet orographique d'échelle inférieure à celle de la grille

sub-grid scale orographic effect


indemnité pour travail consacré à la famille | indemnité versée en raison de sacrifices faits pour la famille

wage for working for the family


entraînement fractionné long (1) | méthode de travail fractionné à temps long (2)

long duration interval method


entraînement fractionné court (1) | méthode de travail fractionné à temps court (2)

short duration interval method
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. considère que la clause sociale actuellement en vigueur devrait être renforcée afin d'inclure le respect de la convention 188 de l'Organisation internationale du travail (OIT), la Recommandation 199 de l'OIT sur le travail dans la pêche, ainsi que les huit conventions fondamentales de l'OIT , pour assurer aux membres d'équipage domiciliés en dehors de l'UE et travaillant à bord de navires battant pavillon de l'Union des conditions de travail égales à celles dont bénéficient les travailleurs domiciliés dans l'Union;

32. Considers that the currently used social clause should be strengthened to include respect for International Labour Organisation (ILO) Convention 188, ILO Recommendation 199 on work in fishing, as well as the eight ILO Fundamental Conventions , and ensure that working conditions for crew members domiciled outside the EU and working on board vessels flying an EU flag should be equal to those of workers domiciled in the EU;


33. considère que la clause sociale actuellement en vigueur devrait être renforcée afin d'inclure le respect de la convention 188 de l'Organisation internationale du travail (OIT), la Recommandation 199 de l'OIT sur le travail dans la pêche, ainsi que les huit conventions fondamentales de l'OIT, pour assurer aux membres d'équipage domiciliés en dehors de l'UE et travaillant à bord de navires battant pavillon de l'Union des conditions de travail égales à celles dont bénéficient les travailleurs domiciliés dans l'Union;

33. Considers that the currently used social clause should be strengthened to include respect for International Labour Organisation (ILO) Convention 188, ILO Recommendation 199 on work in fishing, as well as the eight ILO Fundamental Conventions, and ensure that working conditions for crew members domiciled outside the EU and working on board vessels flying an EU flag should be equal to those of workers domiciled in the EU;


À ce stade et compte tenu des informations disponibles, il semble que la législation nationale de neuf États membres prévoie que le temps de garde sur le lieu de travail est entièrement assimilé à du temps de travail, à savoir celle de Chypre , de la République tchèque , d' Estonie , d' Italie , de Lettonie , de Lituanie , de Malte , des Pays-Bas et du Royaume-Uni.

At this stage, it seems from available information that on-call time at the workplace is entirely treated as working time under national law in nine Member States: Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Italy, Latvia, Lithuania, Malta, the Netherlands, and the UK.


«conditions de travail particulièrement abusives», des conditions de travail, y compris celles résultant de discriminations fondées sur le genre ou sur d’autres facteurs, dans lesquelles il existe une disproportion frappante par rapport aux conditions de travail des travailleurs légalement employés qui a, par exemple, une incidence sur la santé et la sécurité des travailleurs, et qui porte atteinte à la dignité humaine.

‘particularly exploitative working conditions’ means working conditions, including those resulting from gender based or other discrimination, where there is a striking disproportion compared with the terms of employment of legally employed workers which, for example, affects workers’ health and safety, and which offends against human dignity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i)«conditions de travail particulièrement abusives», des conditions de travail, y compris celles résultant de discriminations fondées sur le genre ou sur d’autres facteurs, dans lesquelles il existe une disproportion frappante par rapport aux conditions de travail des travailleurs légalement employés qui a, par exemple, une incidence sur la santé et la sécurité des travailleurs, et qui porte atteinte à la dignité humaine.

(i)‘particularly exploitative working conditions’ means working conditions, including those resulting from gender based or other discrimination, where there is a striking disproportion compared with the terms of employment of legally employed workers which, for example, affects workers’ health and safety, and which offends against human dignity.


46. considère que les obligations d'un employeur en matière de sécurité ne devraient pas se limiter à celles qui l'engagent par un contrat de travail, mais que celles-ci devraient également être étendues aux relations de sous-traitance et que, à cet effet, les États membres devraient étudier les manières de limiter le nombre de maillons dans la chaîne de sous-traitance et d'imposer une coresponsabilité de l'entreprise principale en ce qui concerne les obligations à l'égard des salariés de l'entreprise sous-traitante;

46. Considers that an employer's safety obligation should not just be to those he is legally bound to by an employment contract but also in subcontracting relations and that to this effect Member States should consider limiting the number of chains in the subcontract sequence and to impose joint liability on the principal contractor for the subcontractors' obligations towards their workers;


J'ai pourtant choisi de voter contre les points suivants du rapport : la proposition consistant à prévenir l'employé au moins 24 heures à l'avance, celle impliquant que le temps passé à côté du conducteur doit être comptabilisé comme temps de travail ainsi que celle prescrivant un temps de travail de 8 heures maximum par période de 24 heures en cas de conduite de nuit.

However, I have decided to vote against the report on the following points: the proposal that the employee be informed at least 24 hours in advance, the proposal that time spent next to the driver is to be counted as working hours and the proposal concerning a maximum working time of eight hours when driving at night.


En réalité, nous n'accordons pas une grande importance à celle-ci et, par ailleurs, elle fait partie d'une matière plus vaste qui concerne justement la préparation et l'accompagnement des modifications qui ont lieu sur le marché du travail afin que celles-ci n'entraînent pas de conséquences négatives, surtout en ce qui concerne la sécurité des travailleurs et leur poste de travail.

We consider this to be especially important, and besides, it is part of a more wide-ranging issue which is concerned with preparing and accompanying the changes underway in the labour market, so that they do not produce negative results, especially as far as employees’ job security is concerned.


3. Les ressortissants des pays tiers qui sont autorisés à travailler sur le territoire des États membres ont droit à des conditions de travail équivalentes à celles dont bénéficient les citoyens de l'Union.

3. Nationals of third countries who are authorised to work in the territories of the Member States are entitled to working conditions equivalent to those of citizens of the Union.


3. Les ressortissants des pays tiers qui sont autorisés à travailler sur le territoire des États membres ont droit à des conditions de travail équivalentes à celles dont bénéficient les citoyens de l'Union.

3. Nationals of third countries who are authorised to work in the territories of the Member States are entitled to working conditions equivalent to those of citizens of the Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaillent qu'à celles ->

Date index: 2023-11-29
w