P. considérant que, au cours des sept dernières années, des preuves suffisantes ont été rassemblées pour permettre d'inférer que si l'application de la technique de la renonciation constitue une manière de flexibiliser le temps de travail et d'accroître la rémunération des travailleurs, il y a lieu de respecter les objectifs de santé et de sécurité sur le lieu de travail grâce au progrès, ainsi que de conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle de millions de citoyens et de citoyennes européens,
P. whereas sufficient evidence has been built up over the seven-year period to prompt the conclusion that while the use of the opt-out mechanism has been one way to achieve flexibility in the working week, as well as extra take-home pay for workers, this must respect the objective of improving health and safety at the workplace and reconciling family and professional life for millions of European workers,