2. À moins que le gestionnaire du réseau de transport ne soit déjà totalement indépendant des autres activités non liées au réseau de transport sur le plan de la propriété, il doit être indépendant, au moins sur le plan de la forme juridique, de l'organisation et de la prise de décision, des autres activités non liées au transport.
2. Unless the transmission system operator is already fully independent from other activities not relating to the transmission system in terms of ownership, the transmission system operator shall be independent at least in terms of its legal form, organisation and decision-making from other activities not relating to transmission.