Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AETR
Avoir droit à la gratuité du transport
Avoir la capacité et la volonté de travailler
Avoir un boulot monstre
Déplacement domicile-travail
Groupe de travail principal des transports routiers
Groupe principal de travail des transports routiers
LDT
Loi sur la durée du travail
OTR 2
Prime de transport domicile-travail
Submergé de travail
Transport domicile-lieu de travail
Transport domicile-travail
Travailler au sein d’une équipe de transport nautique
être débordé

Vertaling van "transports d'avoir travaillé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déplacement domicile-travail | transport domicile-lieu de travail | transport domicile-travail

commuting | home to work transport | journey to work


prime de transport domicile-travail

allowance for transport to or from work


avoir la capacité et la volonté de travailler [ être en mesure de travailler et disposé à accepter un emploi ]

be able and willing to work


Groupe de travail principal des transports routiers | groupe principal de travail des transports routiers

Principal Working Party on Road Transport


avoir un boulot monstre [ être débordé | submergé de travail ]

flooded with


Accord européen du 1er juillet 1970 relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route [ AETR ]

European Agreement of 1 July 1970 concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport [ AETR ]


avoir droit à la gratuité du transport

be carried free of charge


Loi fédérale du 8 octobre 1971 sur le travail dans les entreprises de transports publics | Loi sur la durée du travail [ LDT ]

Federal Act of 8 October 1971 on Employment in Public Transport Companies | Working Hours Act [ WHA ]


Ordonnance du 6 mai 1981 sur la durée du travail et du repos des conducteurs professionnels de véhicules légers affectés au transport de personnes et de voitures de tourisme lourdes [ OTR 2 ]

Ordinance of 6 May 1981 on Working Hours and Rest Periods for Professional Drivers of Light Passenger Transport Vehicles and Heavy Automobiles [ WHRPO 2 ]


travailler au sein d’une équipe de transport nautique

complete work tasks as part of a water transport team | perform tasks in an water transport team | operate in a water transportation team | work in a water transport team
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle a d'abord rejoint la Commission en tant que chargée de dossiers à l'unité «Transports» de la direction générale (DG) de la concurrence, après avoir travaillé comme référendaire auprès du juge Moura Ramos, au Tribunal de première instance des Communautés européennes, à Luxembourg.

She first joined the Commission as case officer in the Transport unit of the Directorate-General (DG) for Competition after having worked as "Référendaire" in the Chambers of Judge Moura Ramos at the European Court of First Instance in Luxembourg.


les carcasses, les demi-carcasses, les quartiers ou les demi-carcasses découpées en un maximum de trois morceaux de gros peuvent être désossés et découpés avant d'avoir atteint la température visée au point 2 b), lorsqu'ils ont été transportés au titre de la dérogation prévue à la section I, chapitre VII, point 3 b). Dans ce cas, tout au long du travail de découpe ou de désossage, la viande doit être soumise à des températures de l ...[+++]

Carcases, half carcases, quarters, or half carcases cut into no more than three wholesale cuts may be boned and cut prior to reaching the temperature referred to in point 2(b) when they have been transported under the derogation set out in point 3(b) of Chapter VII of Section I. In this case, throughout cutting or boning, the meat must be subjected to air temperatures that ensure a continuous decrease of the temperature of the meat.


«5.les carcasses, les demi-carcasses, les quartiers ou les demi-carcasses découpées en un maximum de trois morceaux de gros peuvent être désossés et découpés avant d’avoir atteint la température visée au point 2 b), lorsqu’ils ont été transportés au titre de la dérogation prévue à la section I, chapitre VII, point 3 b). Dans ce cas, tout au long du travail de découpe ou de désossage, la viande doit être soumise à des températures d ...[+++]

"5.Carcases, half carcases, quarters, or half carcases cut into no more than three wholesale cuts may be boned and cut prior to reaching the temperature referred to in point 2(b) when they have been transported under the derogation set out in point 3(b) of Chapter VII of Section I. In this case, throughout cutting or boning, the meat must be subjected to air temperatures that ensure a continuous decrease of the temperature of the meat.


(ii) de transiter au Canada après avoir travaillé à titre de membre d’équipage à bord d’un moyen de transport, autre qu’un bâtiment, ou en vue de le faire, pourvu qu’il soit muni d’un titre de transport prévoyant son départ dans les vingt-quatre heures suivant son arrivée;

(ii) to transit through Canada after working, or to work, as a member of a crew of a means of transportation other than a vessel, if they possess a ticket for departure from Canada within 24 hours after their arrival in Canada;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis convaincu, après avoir travaillé pendant 25 ans dans le secteur des transports par autocar au Canada, que la déréglementation va détruire les services réguliers d'autobus desservant nombre de petites localités.

It is my unwavering view, based on 25 years of experience in the motor coach business across Canada, that deregulation will destroy scheduled bus services to many small communities.


Pour tenir compte de la situation particulière de certaines personnes au regard de leur lieu de vie ou de travail ou du cadre dans lequel elles travaillent, les États membres devraient avoir la faculté d’appliquer des franchises plus strictes dans le cas des travailleurs frontaliers, des personnes ayant leur résidence près des frontières communautaires et du personnel des moyens de transports utilisés en trafic international.

In order to take account of the special situation of certain people with regard to their location or working environment, it should also be possible for Member States to apply narrower exemptions in the case of frontier workers, persons residing near Community frontiers and the crew of the means of transport used in international travel.


Bien que j'aimerais féliciter le ministre d'avoir travaillé en collaboration avec la province de l'Ontario et la ville de Toronto pour fournir un milliard de dollars à la Toronto Transit Commission, ma question portera plutôt sur l'engagement du gouvernement à l'égard du transport en commun dans la région du Grand Toronto, en Ontario et partout au Canada.

While I would like to commend the minister for working in partnership with the province of Ontario and the city of Toronto to provide $1 billion for the Toronto Transit Commission, my question is regarding the government's commitment to public transit throughout the greater Toronto area, Ontario and Canada.


5)les carcasses, les demi-carcasses, les quartiers ou les demi-carcasses découpées en un maximum de trois morceaux de gros peuvent être désossés et découpés avant d'avoir atteint la température visée au point 2 b), lorsqu'ils ont été transportés au titre de la dérogation prévue à la section I, chapitre VII, point 3 b). Dans ce cas, tout au long du travail de découpe ou de désossage, la viande doit être soumise à des températures de ...[+++]

Carcases, half carcases, quarters, or half carcases cut into no more than three wholesale cuts may be boned and cut prior to reaching the temperature referred to in point 2(b) when they have been transported under the derogation set out in point 3(b) of Chapter VII of Section I. In this case, throughout cutting or boning, the meat must be subjected to air temperatures that ensure a continuous decrease of the temperature of the meat.


M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Madame la Présidente, je pourrais commencer mon discours en disant que je félicite les membres du Comité permanent des transports d'avoir travaillé de nombreuses heures, à la veille des Fêtes.

Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Madam Speaker, I could begin my speech by congratulating the members of the Standing Committee on Transport for working many hours, just before the Christmas holiday.


Je pourrais commencer mon discours en félicitant les fonctionnaires du ministère des Transports d'avoir travaillé fort sur ce projet de loi.

I could begin by congratulating the public servants at the Department of Transport for having worked hard on this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transports d'avoir travaillé ->

Date index: 2021-11-02
w