Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EURES Transfrontalier
EURES-T
Exportation des déchets
Flux transfrontalier
Flux transfrontière
Partenariat transfrontalier EURES
Pistage transfrontalier
Réseau EURES transfrontalier
Tracking transfrontalier
Trafic frontalier
Trafic transfrontalier des déchets
Transport frontalier
Transport transfrontalier

Vertaling van "transfrontaliers ont d'ores " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
EURES Transfrontalier | EURES-T | partenariat transfrontalier EURES | Réseau EURES transfrontalier

EURES cross-border partnership | EURES-T [Abbr.]


pistage transfrontalier | tracking transfrontalier

cross-border tracking


transport transfrontalier [ trafic frontalier | transport frontalier ]

transfrontier transport [ frontier traffic | frontier transport ]


exportation des déchets [ trafic transfrontalier des déchets ]

export of waste [ cross-border movement of waste ]


flux transfrontalier | flux transfrontière

cross-border flow | cross-country flow
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, les chiffres disponibles indiquent d'ores et déjà que l'instauration d'une politique cohérente consistant à soumettre aux règles communautaires toutes les concentrations ayant des effets transfrontaliers significatifs aurait une incidence notable sur les ressources de la Commission [17].

Nevertheless, even the available figures indicate that the introduction of a consistent approach, where all transactions with a significant cross-border effect were to be treated under the Community rules would have a significant impact on the Commission's resources [17].


Les États membres sont d’ores et déjà tenus de faire en sorte que chaque point d’interconnexion transfrontalier dispose d’une capacité bidirectionnelle (flux inversés), qui constitue un des moyens les plus rapides d’acheminer le gaz là où les besoins sont les plus pressants, y compris de l’ouest vers l’est en cas de crise gazière.

Member States are already today obliged to enable bidirectional capacity (reverse flows) at each cross-border interconnection point, as one of the fastest ways to ensure gas can flow to where it is needed most, including from the west to the east in the case of a gas crises.


Les règlements "Rome I" et "Rome II" déterminent toutefois le droit d'ores et déjà applicable dans les dossiers transfrontaliers au sein de l'Union.

The Rome I and Rome II Regulations already determine the applicable law for cross-border cases within the EU.


E. considérant que la politique de cohésion de l'Union européenne a d'ores et déjà réussi à créer certaines synergies importantes avec d'autres politiques de l'Union en vue d'en accroître les effets sur le terrain, et ce au profit des citoyens de l'Union, et que, par exemple, des synergies entre la politique de cohésion et la recherche et l'innovation ou la stratégie de Lisbonne, et des synergies établies au niveau transfrontalier ont produit des résultats positifs tangibles qui doivent être confirmés et amplifiés,

E. whereas the EU cohesion policy has already been successful in creating some important synergies with other EU policies with the aim of increasing their impact on the ground and for the benefit of citizens of the Union and whereas, for example, synergies between cohesion policy and research and innovation or the Lisbon Strategy, and synergies at cross-border level, have delivered tangible positive results that must be confirmed and expanded,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que la politique de cohésion de l'Union européenne a d'ores et déjà réussi à créer certaines synergies importantes avec d'autres politiques communautaires en vue d'en accroître les effets sur le terrain, et ce au profit des citoyens de l'Union, et que, par exemple, des synergies entre la politique de cohésion et la recherche et l'innovation ou la stratégie de Lisbonne, et des synergies établies au niveau transfrontalier ont produit des résultats positifs tangibles qui doivent être confirmés et amplifiés,

E. whereas the EU cohesion policy has already been successful in creating some important synergies with other Community policies with the aim of increasing their impact on the ground and for the benefit of citizens of the Union and whereas, for example, synergies between cohesion policy and research and innovation or the Lisbon Strategy, and synergies at cross-border level, have delivered tangible positive results that must be confirmed and expanded,


Par exemple: un permis européen de conducteur de train pour le trafic transfrontalier, permis qui devrait être défini par les partenaires sociaux européens et à propos duquel des progrès satisfaisants sont d'ores et déjà réalisés dans le cadre du dialogue social sectoriel.

This might be a European train driver’s licence for international services, for example, which should be developed by the European social partners, who have already made good progress with respect to this issue in their Sectoral Dialogue Committee.


Les États membres disposent d'ores et déjà, sur cette base, d'un cadre leur permettant de communiquer quant aux effets transfrontaliers de nouvelles installations, y compris dans le secteur nucléaire.

On this basis, Member States already have a framework to communicate with regard to trans-boundary effects of new installations, including those of the nuclear industry.


Le Conseil invite d'ores et déjà les États membres à s'informer mutuellement des mesures pratiques adoptées au plan national en matière de lutte contre le terrorisme (contrôle des aéroports, contrôles transfrontaliers, contrôle des voies rapides, contrôles aux frontières extérieures de l'Union européenne, etc.) et charge le Groupe "Terrorisme", en collaboration avec Europol, de réaliser un inventaire de ces mesures, et de développe ...[+++]

16. The Council is already inviting the Member States to exchange information on the practical measures adopted at national level to combat terrorism (controls at airports, cross-border controls, controls on express roads, controls at the external borders of the European Union, etc.) and instructs the Working Party on Terrorism to draw up an inventory of such measures in collaboration with Europol and to work out alert and intervention plans to deal with any transfrontier terrorist acts.


La Commission a d'ores et déjà transmis ce rapport aux organismes bancaires et de crédit et elle entend poursuivre son action dans ce domaine pour favoriser la transparence des paiements transfrontaliers.

The Commission has already sent this report to the banking and credit institutions and intends to continue its activity in this sphere to achieve transparency in cross-border payments.


Cette communication ne sera accompagnée à ce stade d'aucune proposition mais permettra d'ouvrir le débat au niveau du Conseil et du Parlement européen. 1. Ce qui est d'ores et déjà clair, c'est la priorité à donner aux problèmes fiscaux relatifs à la fiscalité des flux de revenus transfrontaliers.

That communication will not be accompanied at this stage by any proposal but will initiate debate within the Council and the European Parliament. 1. What is already clear is that priority has to be given to the problems arising in connection with the taxation of cross-frontier income flows.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transfrontaliers ont d'ores ->

Date index: 2024-07-27
w