Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse en intention de traiter
Analyse par intention de traiter
Analyse selon l'intention de traiter
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Médicaments utilisés pour traiter l'hyperuricémie
Opérateur de bac à traiter les condensateurs
Opératrice de bac à traiter les condensateurs
Traiter
Traiter des informations personnelles sensibles
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
Votre influence a un poids énorme sur les jeunes
énorme superstructure

Vertaling van "traiter de l'énorme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mort ou invalidité grave (kernictère) associée à une incapacité à identifier et traiter une hyperbilirubinémie chez un nouveau-né

Death or serious disability (kernicterus) associated with failure to identify and treat hyperbilirubinemia in neonates


analyse selon l'intention de traiter [ analyse par intention de traiter | analyse en intention de traiter ]

intention-to-treat analysis [ ITT analysis ]


être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles

handle personal information | handled personal identifable information | handle personal identifiable information | handle personally identifiable information


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

assist in litigation matters | assist with matters of litigation | assist with litigation matters | offer support with matters of dispute




médicaments utilisés pour traiter l'hyperuricémie

Drugs used in hyperuricemia


opérateur de bac à traiter les condensateurs [ opératrice de bac à traiter les condensateurs ]

capacitor-treating tank operator


Votre influence a un poids énorme sur les jeunes

Just like Me


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le problème c'est comment traiter l'énorme superficie qui pourrait être considérée comme des prairies brutes, pour lesquelles certains pourraient réclamer des millions de dollars?

The problem is, how would you deal with the mass number of acres that might be involved as raw grasslands on which someone would claim millions of dollars?


Le sénateur Carstairs : Je ne suis pas en désaccord avec vous sur ce point, et j'appuie l'idée d'avoir un tribunal international des droits de l'homme. Toutefois, d'après ce que je sais de la Cour interaméricaine, le nombre de dossiers à traiter est énorme.

Senator Carstairs: I do not disagree with that, and I support an international court of human rights, but my experience with the Inter-American Court is that the lineup is huge.


Il s’appuiera sur l’infrastructure européenne de données, déployant les réseaux à haut débit, les installations de stockage à grande échelle et la capacité de calcul intensif nécessaires pour permettre, de manière efficace, d'accéder aux énormes séries de données stockées dans le nuage et de les traiter.

This will be underpinned by the European Data Infrastructure, deploying the high-bandwidth networks, large scale storage facilities and super-computer capacity necessary to effectively access and process large datasets stored in the cloud.


L'Office des droits de surface traite d'une série.Comme vous l'avez bien dit, il n'a pas vraiment eu à traiter d'énormes volumes de dossiers.

The Surface Rights Board deals with a host of.Well, as you accurately indicated, it hasn't really dealt with a tremendous volume of files.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit d'un ancien combattant que le gouvernement prétend traiter avec énormément de respect et de dignité.

This is one of the veterans we purport to treat with such dignity and respect.


La médecine régénérative, c’est-à-dire l’utilisation de gênes, cellules et tissus pour traiter les dysfonctions ou regénérer des parties du corps humain, offre un énorme potentiel pour le traitement, notamment, de la maladie d’Alzheimer ou de Parkinson, qui ont une prévalence élevée en raison du vieillissement de la population.

Regenerative medicine, i.e. the use of genes, cells and tissues to treat dysfunctions or regenerate parts of the human body, offers a huge potential, notably against diseases like Alzheimer or Parkinson which are of high prevalence in an ageing population.


Ce secteur a ses propres spécificités et dynamique en raison du besoin de traiter et de stocker des quantités énormes de données numériques et de la croissance rapide des publications disponibles seulement sous format électronique.

This is an area with its own specificities and dynamics in view of the need to handle and store huge quantities of digital data, and the rapid growth of publications only available in digital form.


Ce secteur a ses propres spécificités et dynamique en raison du besoin de traiter et de stocker des quantités énormes de données numériques et de la croissance rapide des publications disponibles seulement sous format électronique.

This is an area with its own specificities and dynamics in view of the need to handle and store huge quantities of digital data, and the rapid growth of publications only available in digital form.


Il est inévitable que l'acquis communautaire nécessite une somme énorme de travail de la part de la Commission européenne, ainsi que des services publics dans les États candidats, en vue de traiter tous les détails.

It is inevitably the case that the acquis communautaire requires an enormous amount of work on the part of the European Commission and on the part of the public service in the candidate states to deal with all of the detail.


À ceux et celles qui me disent que je suis trop vindicatif je répondrai ceci: nos procureurs de la Couronne, nos défenseurs publics me disent qu'ils ne sont pas en mesure de traiter l'énorme volume de demandes de révision judiciaire qui est sur le point d'atterrir sur leurs bureaux.

To anyone who is thinking that I am just a vindictive individual, I ask them to consider this: crown attorneys, our public defenders, tell me they are not prepared to handle the sheer volume of judicial review cases that are about to come crashing down upon them.


w