Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trafic d'enfants seront-elles " (Frans → Engels) :

Je voulais que vous répondiez à l'affirmation selon laquelle les femmes autochtones ressentiront, de façon disproportionnée, les répercussions de ce projet de loi, ce seront-elles qui seront incarcérées de façon disproportionnée par rapport à la population carcérale générale en raison des peines minimales obligatoires associées aux crimes sexuels et au trafic de drogue.

I wanted you to respond to the assertion that the brunt of this bill will be felt disproportionately by Aboriginal women, that they will be the ones who will see a disproportionate amount of incarceration as a result of mandatory minimums to do with sex crimes and drug trafficking.


Nous nous occupons actuellement d'un cas où la mère a accepté de céder la garde au père parce qu'elle pense que c'est dans l'intérêt des enfants. Comme il y a trop de conflits entre les parents, elle pense que les enfants seront mieux avec le père et qu'ils pourront la voir quand ils le voudront.

We are presently involved with a case where mother has agreed to cede custody to the father because she thinks it is in the best interests of the children: since the parents are too conflictual, the kids will be better off if they live with father and they can see the mother whenever they wish.


Il convient de se féliciter du fait que la Présidence suédoise a fait du trafic des êtres humains une priorité de son programme de travail. Des propositions concernant spécialement le trafic d’enfants seront-elles examinées, comme l’Agence le préconise?

I welcome the inclusion of human trafficking as a priority issue in the Swedish Presidency's work programme, but would like to know if any proposals will be considered specifically in relation to the trafficking of children, as the FRA recommends?


Il convient de se féliciter du fait que la Présidence suédoise a fait du trafic des êtres humains une priorité de son programme de travail. Des propositions concernant spécialement le trafic d’enfants seront-elles examinées, comme l’Agence le préconise?

I welcome the inclusion of human trafficking as a priority issue in the Swedish Presidency's work programme, but would like to know if any proposals will be considered specifically in relation to the trafficking of children, as the FRA recommends?


Des familles québécoises, qui en étaient au dernier stade du processus, viennent tout juste d'être avisées qu'elles seront encore privées pendant de nombreux mois des enfants qu'elles attendent avec impatience.

Quebec families that were at the final stage of the process have just been informed that they will have to wait many more months for the children they are so eager to adopt.


Il convient de se féliciter du fait que la présidence suédoise a fait du trafic des êtres humains une priorité de son programme de travail. Des propositions concernant spécialement le trafic d'enfants seront-elles examinées, comme l'Agence le préconise?

I welcome the inclusion of human trafficking as a priority issue in the Swedish Presidency's work programme, but would like to know if any proposals will be considered specifically in relation to the trafficking of children, as the FRA recommends?


Nous ne pouvons pas perpétuer les stéréotypes et nous ne pourrons pas résoudre nos problèmes économiques en forçant les femmes à rester à la maison pour s’occuper des personnes âgées et des enfants. Or c’est ce que propose le rapport de Mme Záborská, qui présente les femmes comme de «futures mères», dont le rôle est de procréer, de mettre au monde des enfants dont elles seront, ensuite, chargée au premier chef de l’éducation, en coopération avec le père.

We cannot perpetuate stereotypes nor solve our economic difficulties by forcing women to stay at home and take care of elderly people and children, as stated in Mrs Záborská’s text, which presents women as ‘potential mothers’ who procreate and bring children into the world, bringing them up chiefly together with fathers.


La réponse est que ces familles seront doublement touchées : en plus de payer plus d'impôt, comme les autres familles, ce seront elles qui seront le plus frappées par les réductions des prestations fondées sur le revenu qui s'adressent à elles, comme la Prestation fiscale canadienne pour enfants, le crédit de TPS et les crédits d'impôt remboursables et prestations pour enfants des provinces et des territoires.

The answer is that they will be hit by a double whammy: Not only will they pay more income taxes, like other families, but they also will be hit hardest by reductions in income-tested benefits that are targeted to them, such as the Canada Child Tax Benefit, GST credit and provincial/ territorial refundable tax credits and child benefits.


Les mesures prévues par les États membres, en matière de construction de liaisons routières, seront-elles suffisantes pour faire face à cet accroissement du trafic ?

Are Member States' road-building plans sufficient to accommodate the additional volume of traffic?


L'aspect insidieux de l'exploitation sexuelle des enfants, qu'elle soit commerciale ou non, est qu'une fois que nous aurons résolu les problèmes de la prostitution juvénile et de l'exploitation des enfants ainsi que les problèmes relatifs à Internet, il restera le problème du trafic des enfants et des femmes.

The insidious thing about the sexual exploitation of children, commercial and otherwise, is that once we resolve the problems of child prostitution and child abuse and deal with issues on the Internet we have the emergence of another issue: the trafficking of children and women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trafic d'enfants seront-elles ->

Date index: 2024-08-13
w