Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Copeaux de toute sorte
F. A. K.
F. T. G.
Fret de tout genre
Fret pour toutes sortes de marchandises
Fret tous genres
Marchandise de fabrication de toutes sortes
Prêt d'ordre général
Prêt de toutes sortes
Sans délai
Taux de fret de toutes sortes

Traduction de «toutes sortes d'excuses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fret de tout genre | F. T. G. | F. A. K. | fret tous genres | F. T. G. | fret pour toutes sortes de marchandises

freight all kinds | F.A.K. | freight of all kind




prêt d'ordre général [ prêt de toutes sortes ]

general loan




Marchandise de fabrication de toutes sortes

Miscellaneous Capital Goods


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


générateur d'air chaud pour toutes les sortes de combustibles ou autres sources d'energie

airheaters working with all types of energy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les gens s'excusent tout le temps pour toutes sortes de choses à la Chambre.

People apologize in the House for saying all manner of things, all the time.


Certains ont toutes sortes d’excuses, toutes meilleures les unes que les autres, pour expliquer en quoi c’est impossible, mais je puis leur assurer qu’il n’est pas nécessaire ici d’avoir une baguette magique pour faire des miracles.

Some come up with all kinds of wonderful and wondrous excuses about why it cannot be done, but I can assure them that it is not astrophysics that we are dealing with.


Certains ont toutes sortes d’excuses, toutes meilleures les unes que les autres, pour expliquer en quoi c’est impossible, mais je puis leur assurer qu’il n’est pas nécessaire ici d’avoir une baguette magique pour faire des miracles.

Some come up with all kinds of wonderful and wondrous excuses about why it cannot be done, but I can assure them that it is not astrophysics that we are dealing with.


Au contraire, ils trouvent toutes sortes de raisons et d’excuses pour ne pas évoquer les problèmes de la démocratie russe.

On the contrary, they find all sorts of reasons and excuses for not discussing the problems of Russian democracy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, encore une fois, les libéraux et les conservateurs se trouvent toutes sortes d'excuses, mais la dure réalité, c'est que finalement, il n'y a pas un sou qui ira au Québec.

Once again, the Liberals and the Conservatives make all kinds of excuses, but in the end, not a single cent will go to Quebec.


Je suis moins impressionnée par la façon dont le Conseil de l’Union européenne vante l’importance d’impliquer le citoyen dans l’Union européenne, mais trouve toutes sortes d’excuses lorsqu’il s’agit de parler du financement du programme «l’Europe pour les citoyens».

I am less impressed with the way in which the Council of the European Union is full of the importance of involving the citizen in the European Union, but subsequently fobs us off with an excuse when it comes to funding the Europe for the citizens programme.


Ce qu'ils voulaient dire, c'est qu'ils voulaient avoir la chance de donner aux députés du Parti libéral plus de temps, à leurs frais, pour se vendre, pour se purifier et pour offrir toutes sortes d'excuses et proposer de prétendues mesures à la suite du rapport Gomery.

However, that was not exactly what they meant. What they meant was they needed an opportunity to permit members of the Liberal Party to take a considerable stretch of time, at their expense, to sell themselves, to cleanse themselves, and to offer all kinds of excuses and pretended actions following the Gomery report.


Inutile de dire que l’on avance toutes sortes d’excuses pour ces injustices.

Needless to say, there are all kinds of excuses for these wrongs.


Nous avons déjà tout entendu dans le passé comme excuses, qu'il s'agisse de vagues de froid dans le nord-est des États-Unis ou de troubles au Venezuela et au Nigéria. L'industrie a pris pour excuses toutes sortes d'événements qui, parfois, ne se produisent même pas en fin de compte.

We have heard everything in the past before, from cold weather in the northeastern United States to disruptions in Venezuela and Nigeria, a whole series of different excuses, some of which do not even take place at the end of the day.


Le ministère des Pêches et des Océans et l'honorable M. Anderson ont invoqué toutes sortes d'excuses pour ce sacrifice, mais ces excuses sont tout à fait inacceptables aux yeux du Conseil du saumon.

A varied number of excuses for this sacrifice have come forth from within DFO and from the Honourable Mr. Anderson, which remain totally unacceptable to the Salmon Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes sortes d'excuses ->

Date index: 2025-08-20
w