Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circonstances tout à fait inhabituelles et critiques
Suffisant compte tenu de toutes les circonstances
Toute l'attention commandée par les circonstances

Vertaling van "toutes circonstances d'espérer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole n° 13 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances

Protocol No. 13 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, concerning the abolition of the death penalty in all circumstances


Convention internationale interdisant en toutes circonstances l'utilisation ou la menace d'utilisation des armes nucléaires

International Convention Prohibiting the Use or Threat of Use of Nuclear Weapons Under Any Circumstances


le conflit devrait être résolu sur la base de l'équité et en égard à toutes les circonstances pertinentes

the conflict should be resolved on the basis of equity and in the light of all the relevant circumstances


circonstances tout à fait inhabituelles et critiques

highly unusual and critical circumstances | totally exceptional and critical circumstances


espérer que tout s'arrangera, mais être prêt au pire

hope for the best but be prepared for the worst


suffisant compte tenu de toutes les circonstances

adequate, having regard to all circumstances


toute l'attention commandée par les circonstances

all precautions appropriate under the circumstances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'espère que la question fera au moins l'objet d'un débat au Parlement, parce que c'est tout à fait dans la ligne de ce qu'a évoqué Mary Boyd—la volonté de tout privatiser, de tout déréglementer et de faire jouer les règles du marché en toutes circonstances.

I'm hoping at least that in Parliament there's debate on this question, because it is in line with what Mary Boyd said, with privatization and deregulation and opening everything up to the market.


En toutes circonstances, je vais prendre les responsabilités qu'on espère qu'un premier ministre du Canada peut prendre.

Whatever the circumstances, I am going to assume the responsibilities one would hope a Prime Minister of Canada could assume.


Je répète mon opposition à la peine de mort en toutes circonstances et j’espère qu’elle sera abolie aussi rapidement que possible.

Accordingly, I reaffirm my opposition to the death penalty, in every case and in all circumstances, in the hope that it will be abolished as soon as possible.


Je crois que tous les députés et tous les Canadiens espèrent, mais c'est peut-être trop demander, que chaque député se conduise en toute circonstance de manière responsable, ne tienne de propos diffamatoires sur personne, n'abuse pas de la liberté de parole que nous avons ici, qui dépasse celle de tout autre Canadien, à tout autre ordre de gouvernement, que nous ne prenions pas cette liberté à la légère et que nous en fassions toujours un usage responsable.

I think that every member of this House and every Canadian would like to think, and maybe it is a fond hope, that every member of Parliament would always conduct himself or herself in a responsible fashion, that we would not deliberately defame or libel anyone, that we would not take advantage of our freedom of speech here, our extended freedom of speech beyond what any other Canadian has even at other levels of government, that we would not treat that lightly, and that we would always treat it in a responsible way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que tous appuieront cet amendement parce que je pense que nous nous entendons tous sur ce point, que nous voulons rendre le registre plus accessible à la police à des fins de prévention, mais dans des circonstances limitées, ou des circonstances.la police ne doit pas pouvoir utiliser le registre sans aucune contrainte et à toutes les fins.

Hopefully everybody in this committee can support that amendment. Because I do think we all are on the same page in this, that we did want to open up the ability for police to access the registry for prevention purposes, but in limited circumstances or circumstances.not meaning that the police would have completely untrammelled use of this registry for all purposes.


J’espère en outre que le Conseil se rapprochera désormais davantage de la position du Parlement afin de garantir que nous aboutissions en toute circonstance à une approche équilibrée.

I also hope that the Council will as yet move a little closer in the direction of Parliament to ensure that we in any event end up with a balanced approach.


(b) le terme «médiateur» désigne toute tierce personne nommée dans des circonstances permettant d'espérer raisonnablement que la médiation sera menée de façon professionnelle, impartiale et compétente, indépendamment de la dénomination ou de la profession de la personne dans l’État membre concerné et de la façon dont elle a été nommée pour mener ladite médiation ou chargée de le faire.

(b) "Mediator" means any third person who is appointed in circumstances giving rise to a reasonable expectation that the mediation will be conducted in a professional, impartial and competent way, regardless of the denomination or profession of that third person in the Member State concerned and of the way the third person has been appointed or requested to conduct the mediation.


(b) Le terme "médiateur" désigne toute tierce personne nommée dans des circonstances permettant d'espérer raisonnablement que la médiation sera menée de façon professionnelle, impartiale et compétente, indépendamment de la dénomination ou de la profession de la personne dans l'État membre concerné et de la façon dont elle a été nommée pour mener ladite médiation ou chargée de le faire.

(b) "Mediator" means any third person who is appointed in circumstances giving rise to a reasonable expectation that the mediation will be conducted in a professional, impartial and competent way , regardless of the denomination or profession of that third person in the Member State concerned and of the way the third person has been appointed or requested to conduct the mediation.


Dans ces circonstances, Monsieur le Président, tout en réitérant bien évidemment la volonté de la Commission de tenir le Parlement pleinement informé à tout moment du travail des différentes commissions, j’espère que le vote de ce Parlement permettra de dégager un accord en première lecture sur ce règlement.

Under these circumstances, Mr President, while repeating, of course, that the Commission is willing to keep Parliament fully informed at all times of the work of the different committees, I hope that this Parliament’s vote will facilitate an agreement on this Regulation at first reading.


À la lumière des circonstances actuelles, il a indiqué qu'il voulait espérer que les autorités du pays continueraient à appliquer strictement et effectivement la Charte constitutionnelle, de manière à empêcher tout éventuel déraillement du processus politique.

In light of today's circumstances, it trusted that the authorities in the country would continue to implement the Constitutional Charter fully and effectively, thus preventing any possible derailment of the political process.




Anderen hebben gezocht naar : toutes circonstances d'espérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes circonstances d'espérer ->

Date index: 2024-05-09
w