Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "toutefois s'avérer également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, charact ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un régime distinct mais similaire pourrait toutefois s'avérer également utile pour les programmes de coopération extérieure de l’UE.

However, a distinct but similar scheme could prove useful also for the EU's external cooperation programmes.


Les mécanismes de réglementation du développement sont établis pour protéger l'environnement, mais ne doivent pas toutefois s'avérer tellement complexes et pesants qu'ils découragent les particuliers et les entreprises de lancer des projets de mise en valeur des ressources.

Mechanisms for regulating development that are established to protect the environment, however, must not be so complex and cumbersome that they discourage individuals and companies from pursuing resource development projects.


Le volet partenariat peut toutefois s'avérer utile à cet égard. La situation en Afghanistan et en Libye a fait en sorte que l'OTAN est devenue le point de mire pour les pays qui veulent s'allier à nous.

What's interesting about Afghanistan and Libya is that NATO has become a focal point for countries that want to do stuff with us.


Les ramifications financières négatives, quoique non intentionnelles, d'une telle protection pourraient toutefois s'avérer importantes.

The unintended but nevertheless adverse financial ramifications of such enhanced protection could, however, be significant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme on peut s'y attendre, il peut toutefois s'avérer exigeant d'étendre les activités du gouvernement dans le vaste territoire arctique. C'est pourquoi les Forces canadiennes sont régulièrement appelées à effectuer leurs propres missions et à aider les autres ministères à remplir leurs mandats.

Extending the government's reach into our vast Arctic territories, as you would expect, can be challenging, and for this reason the Canadian Forces are regularly called upon to carry out their own missions and to support other departments to fulfill their mandates.


Planifier en parallèle deux types d'infrastructures régis par des législations et des procédures budgétaires différentes, ou dont les cycles de vie et les durées de construction sont différents, peut toutefois s'avérer complexe.

However, the parallel planning of two types of infrastructure governed by different legislation and budgetary procedure, or with different life cycles and construction times, might prove to be complex.


Un plus large recours à des échanges sur les meilleures pratiques et expériences impliquant non seulement des instances de régulation mais également d'autres parties prenantes pourrait s'avérer également utile.

A broader process of exchange of best practice and experience involving not only regulators but also other interested parties could also be useful.


De nouvelles mesures peuvent toutefois s'avérer nécessaires à cette fin, compte tenu de l'expérience acquise, notamment au sein du comité des médicaments vétérinaires, en vue d'éliminer les obstacles à la libre circulation qui subsistent encore.

However, for this purpose, new measures will prove necessary, in the light of experience gained - especially within the Committee for Veterinary Medicinal Products - for the removal of the remaining barriers to freedom of movement.


L'introduction d'un âge minimum pourrait toutefois s'avérer nécessaire.

It might, however, be necessary to specify a minimum age.


Nous parlons d'une construction de base: un bâtiment de ciment ou un abri qui pourra toutefois s'avérer extrêmement utile à cette population.

We're talking about basic construction: a concrete building or a shelter that may sometimes prove extremely useful to Haitians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois s'avérer également ->

Date index: 2022-10-01
w