Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "toutefois s'avérer complexe " (Frans → Engels) :

Les mécanismes de réglementation du développement sont établis pour protéger l'environnement, mais ne doivent pas toutefois s'avérer tellement complexes et pesants qu'ils découragent les particuliers et les entreprises de lancer des projets de mise en valeur des ressources.

Mechanisms for regulating development that are established to protect the environment, however, must not be so complex and cumbersome that they discourage individuals and companies from pursuing resource development projects.


Toutefois, la nature complexe de ces évaluations ne devrait pas empêcher les juridictions nationales de vérifier l'exactitude matérielle, la fiabilité et la cohérence des éléments de preuve invoqués par l'autorité de résolution et de contrôler si ces éléments constituent l'ensemble des données pertinentes devant être prises en considération pour apprécier une situation complexe et s'ils sont de nature à étayer les conclusions qui en sont tirées.

However, the complex nature of those assessments should not prevent national courts from examining whether the evidence relied on by the resolution authority is factually accurate, reliable and consistent, whether that evidence contains all relevant information which should be taken into account in order to assess a complex situation and whether it is capable of substantiating the conclusions drawn therefrom.


Les liens manifestement les plus étroits ne devraient toutefois pas être invoqués comme facteur de rattachement subsidiaire dès que la détermination de la résidence habituelle du défunt au moment de son décès s'avère complexe.

That manifestly closest connection should, however, not be resorted to as a subsidiary connecting factor whenever the determination of the habitual residence of the deceased at the time of death proves complex.


(12 bis) Dans certains cas, il pourrait s'avérer complexe de déterminer la résidence habituelle du défunt.

(12a) In certain cases, determining the deceased's habitual residence may prove complex.


La concrétisation de réformes majeures s'avère complexe, s'échelonne dans le temps et prend appui sur l'implantation d'une gouvernance et de mesures de responsabilisation solides dans les collectivités des Premières nations.

Taking on major reforms is complex, requires staging over time, and is supported by the establishment of strong governance and accountability measures in First Nations communities.


Je cite maintenant le document que le ministère des Affaires indiennes et du Nord a produit pour répondre au rapport de la vérificatrice générale dans lequel il est dit que le ministère « poursuit son travail sur la définition de ses rôles en matière d'éducation », que « ce travail [.] s'avère complexe en raison du nombre d'intervenants et de leurs vues divergentes », etc.

I'm quoting now from the document that the Department of Indian and Northern Affairs has issued in response to the Auditor General's report, where it says it “continues to work on defining its roles in education“, that “it is complex because of the number of stakeholders and their diverging views”, and so on.


Toutefois, des discussions complexes au sein du Conseil - qui ont duré plus de deux ans, traversé quatre présidences et entraîné deux rapports préliminaires supplémentaires - ont démontré qu’interdire l’œstradiol n’était pas aussi simple que ce que l’on pensait dans un premier temps.

However, intricate discussions in the Council – which took more than two years, spanned four presidencies and included two extra background reports – have demonstrated that prohibiting oestradiol is not as straightforward as was first imagined.


Le sénateur Perrault était toujours prêt à aider et à conseiller les autres membres du comité sur toutes les questions relatives aux pêches, qui peuvent parfois s'avérer complexes.

Senator Perrault was always willing to give advice and guidance to other members of the committee in what are sometimes very complicated fisheries issues.


Une telle stratégie constitue toutefois un thème complexe, car il exige de la part de toutes les institutions et de tous les États membres une action coordonnée et prudente.

However, this sort of strategy is a complex subject and all the institutions and the Member States must approach it in a strictly coordinated and circumspect manner.


Le seul cas de réexamen relatif au Programme de protection des passagers à ce jour s'est avéré complexe et a duré plus d'un an. Les conseillers indépendants ont pris cinq mois pour préparer leur recommandation.

In that case, the independent advisers took five months to prepare their recommendation.


w