(95) Les conditions générales applicables aux membres de l'autorité de contrôle devraient être fixées par la loi dans chaque État membre, prévoir notamment que ces membres sont nommés par le parlement ou par le gouvernement national, en prenant bien soin de réduire au minimum toute possibilité d'ingérence politique, et comprendre des dispositions régissant la qualification et la fonction de ces membres, ainsi que la prévention des conflits d'intérêts .
(95) The general conditions for the members of the supervisory authority should be laid down by law in each Member State and should in particular provide that those members should be appointed by the parliament or the government of the Member State taking due care to minimise the possibility of political interference , and include rules on the personal qualification of the members, the avoidance of conflicts of interest and the position of those members.