Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
112
Itinérance paneuropéenne
Numéro d'appel d'urgence unique européen
Numéro d'appel d'urgence unique pour toute l'Europe
Possibilité de se déplacer dans toute l'Europe

Traduction de «toute l'europe spontanément » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
numéro d'appel d'urgence unique européen | numéro d'appel d'urgence unique pour toute l'Europe | 112 [Abbr.]

Europe-wide emergency call number | single European emergency call number | 112 [Abbr.]


la Communauté établit avec le Conseil de l'Europe toutes coopérations utiles

the Community shall establish all appropriate forms of cooperation with the Council of Europe


itinérance paneuropéenne | possibilité de se déplacer dans toute l'Europe

pan-European roaming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais, après tout, cet article exige l’unanimité au Conseil. Alors, je pose la question: est-ce qu’il y aura un seul gouvernement au Conseil pour être honnête et pour dire non à ce programme truqué qui, d’ailleurs, a, dans son principe, un côté totalitaire, car la citoyenneté européenne, mes chers collègues, doit se ressentir spontanément, par affection pour l’Europe, pour l’Union européenne et ses réussites.

It is true, however, that the said article requires the Council to act unanimously, and so I ask the following question: will there be a single government that is honest enough to oppose this concocted programme in the Council, a programme whose underlying principles are tinged with totalitarianism, because a sense of European citizenship, ladies and gentlemen, should be spontaneous, born of affection for Europe, for the European Union and its achievem ...[+++]


Et puisque nous parlons de l'Europe, je veux également donner un coup de chapeau à la spontanéité, à la disponibilité de volontaires de services publics pour l'électricité, pour le téléphone, pour les sapeurs-pompiers, pour les agents des voieries, venant de toute l'Europe, spontanément, pour aider à rétablir ici la circulation, ailleurs l'électricité ou le téléphone.

And as we are talking about Europe, I would also like to take my hat off to the spontaneity and the willingness of the volunteers from the public electricity and telephone services, to the firemen and the road-workers who came spontaneously from all over Europe to help to re-open roads and to restore electricity and telephones.


Ce terroriste turc loquace ne laissait planer aucun doute quant au fait que son organisation utilisait à fond le territoire des États membres de l’Union européenne en tant que base arrière pour lancer ses actions meurtrières contre l’État turc, ainsi que comme ressource de financement plus ou moins spontané". Parce qu’en Europe tout est possible", déclarait tout bonnement le personnage".

The outspoken Turkish terrorist left the reader in no doubt as to the fact that his organisation makes full use of the EU’s territory as their base of operation for their murderous actions against the Turkish state and as a willing reservoir of funds, as and when required. ‘For in Europe, anything is possible’, the man simply declared.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute l'europe spontanément ->

Date index: 2024-02-26
w