Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
112
Depuis le tout début
E principio
Itinérance paneuropéenne
Numéro d'appel d'urgence unique européen
Numéro d'appel d'urgence unique pour toute l'Europe
Possibilité de se déplacer dans toute l'Europe

Traduction de «toute l'europe depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début

Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset


Depuis le tout début [ E principio ]

From the very beginning [ E principio ]


la Communauté établit avec le Conseil de l'Europe toutes coopérations utiles

the Community shall establish all appropriate forms of cooperation with the Council of Europe


itinérance paneuropéenne | possibilité de se déplacer dans toute l'Europe

pan-European roaming


numéro d'appel d'urgence unique européen | numéro d'appel d'urgence unique pour toute l'Europe | 112 [Abbr.]

Europe-wide emergency call number | single European emergency call number | 112 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[1] Depuis novembre 2016, toutes les compagnies aériennes de pays tiers désireuses d'assurer des vols à destination de l'UE ont besoin d'une autorisation unique de sécurité valable dans toute l'Europe, dénommée «autorisation d'exploitant de pays tiers».

[1] Since November 2016, all non-EU airlines wishing to fly to the EU need a single safety authorisation valid throughout Europe, called "third country operator authorisation" or TCO.


Le plan d'investissement pour l'Europe de 315 milliards d'euros, dont nous sommes convenus ensemble, ici même, il y a tout juste douze mois, a déjà mobilisé 116 milliards d'euros d'investissements, depuis la Lettonie jusqu'au Luxembourg, dans sa première année d'application.

The €315 billion Investment Plan for Europe, which we agreed together here in this House just twelve months ago, has already raised €116 billion in investments – from Latvia to Luxembourg – in its first year of operation.


En mars 2011, l’ERIC-SHARE (enquête sur la santé, le vieillissement et la retraite en Europe)[4] a été créé. Il a été accueilli tout d’abord par les Pays-Bas, puis depuis 2014, par l’Allemagne, avec l’Autriche, la Belgique, la République tchèque, la Grèce, Israël, l’Italie, la Slovénie et les Pays-Bas en tant que membres et la Suisse en tant qu’observateur.

In March 2011 SHARE-ERIC (Survey of Health, Aging and Retirement in Europe)[4] was established, first hosted by the Netherlands and since 2014 by Germany, with Austria, Belgium, the Czech Republic, Greece, Israel, Italy, Slovenia and the Netherlands as members and Switzerland as observer.


Deuxièmement, pour reprendre ce que vient de dire M. Day, notre comité est bien conscient du recul de l'atlantisme, en tout cas depuis qu'il y a l'Union européenne, et il se rend compte que c'est quelque chose qui fait un peu double emploi à un moment où le Canada essaie de se définir comme une passerelle entre l'Europe et les États-Unis.

Second, in recognizing what Mr. Day has just said, this committee is well aware of the decline of Atlanticism, certainly since the European Union and the redundancy of going down that road as Canada tries to define itself as a bridge between Europe and the United States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout laisse croire qu'une nouvelle barrière viendra diviser l'Europe. Depuis la frontière est de la Pologne vers l'ouest, on trouvera les démocraties de l'Europe occidentale et de l'Europe centrale, qui sont des membres stables de l'Union européenne et de l'OTAN et des membres actifs des forces démocratiques de l'occident.

There is every prospect that there will be a new barrier in Europe dividing the continent along the eastern Polish border, to the west consisting of the democracies of western and central Europe as stable members of the European Union and NATO and contributing members of western democratic forces.


Les discussions sur un texte définissant les infractions à caractère raciste et xénophobe et condamnant ces infractions de manière uniforme dans toute l’Europe sont également complètement bloquées et gelées depuis près de deux ans, même si certains signes récents laissent penser qu’elles pourraient à présent reprendre.

Discussions on a text providing for defining and condemning in the same way throughout Europe offences of racism and xenophobia are equally totally blocked and frozen for almost two years, even though there are recent signs that they could now restart.


Grâce aux importants investissements faits par tous les États membres dans le domaine du traitement des eaux usées, la qualité des eaux de baignade s'est constamment améliorée dans toute l'Europe depuis l'adoption de la directive en 1976.

Due to substantial investment in waste water treatment made by all Member States, there has been a consistent trend towards improved quality of bathing water across Europe since the adoption of the relevant Directive in 1976.


Il est d'ailleurs intéressant de constater que les baisses importantes de la croissance économique aux Etats-Unis et en Europe ont, depuis 1973, toutes été précédées de hausses brutales des prix du pétrole brut.

It is moreover interesting to note that since 1973 significant reductions in economic growth in the United States and Europe have all been preceded by sudden sharp increases in the price of crude oil.


En 1982, d'autres personnes et moi-même avons proposé au premier ministre Trudeau d'envisager la création d'un tribunal constitutionnel, comme il y en a maintenant dans presque toute l'Europe depuis la réforme post-communiste, en Allemagne et dans d'autres pays.

In 1982 I and others suggested to Prime Minister Trudeau that we consider a constitutional court, as they now have virtually throughout Europe in this post-communist reform and in Germany and other countries.


Aujourd'hui, je voudrais vous parler des acquis qui sont les nôtres, en Europe, depuis un demi-siècle d'intégration pacifique, et vous expliquer comment ceux-ci peuvent être partagés avec un nombre croissant de peuples dans toute la région.

Today I want to speak to you about the benefits we in Europe have enjoyed in fifty years of peaceful integration. And how those benefits can be enjoyed by more and more peoples throughout the region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute l'europe depuis ->

Date index: 2020-12-13
w