Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toute façon n'auraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, sur ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]


mesure des directions prises deux à deux de toutes les façons possibles

angle measurement in all combinations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut payer un prix plus élevé pour des inventions qui auraient pu être conçues par des étrangers de toute façon et auraient été mises à notre disposition ensuite.

You have to pay higher prices for inventions that might have been developed in the foreign sector anyway and would have been made available in Canada.


10. souligne le fait que le FEIS doit être axé sur la création de nouveaux investissements dans des domaines où l'intérêt des investisseurs est freiné plutôt que sur le remplacement d'investissements qui auraient été produits ailleurs (effet d'éviction) ou sur la convergence d'investissements très rentables qui se seraient de toute façon produits (effet d'aubaine); demande à la Commission d'inclure également et de promouvoir des investissements sociaux qui ne génèrent pas seulement des rendem ...[+++]

10. Stresses the fact that the EFSI must be focused on creating new investments in areas where investor appetite is subdued rather than on substituting investments that would have been produced elsewhere (crowding out), or on focusing on highly profitable investments that would have occurred in any case (deadweight); calls on the Commission also to include and promote social investments that not only generate financial returns but promote positive social spillovers, such as investments in human capital, investments with high impact on better and sustainable job creation or social inclusion and poverty reduction, such as social protectio ...[+++]


Cette précaution nous mettrait à l'abri des déboires qu'a connus la Banque mondiale, qui a dû annuler, il y a quelques années, 50 milliards de dettes qui, de toute façon, n'auraient pas été remboursées.

This precaution would protect us from the setbacks experienced by the World Bank, which a few years ago had to cancel 50 billion worth of debt that would not have been repaid in any case.


M. Réal Ménard: De toute façon, ils auraient jusqu'en 2005, à partir de la publication.

Mr. Réal Ménard: In any event, they would have until 2005 from the date of publication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En une heure et demie, même si nous en disposions, les 30 questions n'auraient pas pu recevoir une réponse, selon mon expérience de plusieurs années, c'est pourquoi, de toute façon, elles auraient reçu une réponse par écrit.

On the basis of my experience over the years, I do not think the first thirty questions could have been replied to in one and a half hours, even if that time had been available.


Les peuples opprimés se sont délivrés de leur joug ou se sont vus offrir préventivement l'indépendance par leurs anciens maîtres, qui n'avaient pas envie de s'engager dans une guerre d'indépendance qu'il auraient perdu de toute façon.

The suppressed peoples have fought for their freedom, or were given their independence as a preventive measure, because the former rulers had no appetite for a war of liberation which they would end up losing.


Autre résultat: même si les contrôles seraient difficiles, les travailleurs du secteur informel auraient beaucoup à gagner, tandis que la crainte de voir disparaître de petites entreprises est écartée, "puisque, de toute façon, le fermetures de petites unités sont un phénomène permanent".

The findings also showed that informal sector workers, despite difficulties in inspection, could particularly benefit, whilst fears about small contractors going out of business were dismissed as "smaller units are constantly closing down anyway”.


Nous essayons de rendre le système aussi bon que possible pour pouvoir donner asile aux vrais réfugiés et rejeter les autres qui, de toute façon, n'auraient jamais dû revendiquer le statut de réfugié.

We are trying to make that system the best we can so that we can give sanctuary to the true refugee, and the false has no business applying as a refugee.


Si un processus accéléré avait été prévu pour ceux qui, de toute façon, n'auraient pas eu d'audience à la date de leur admissibilité, je pense alors que cela aurait pu se justifier du point de vue de l'équité et de l'efficacité sans ces situations aberrantes — ces circonstances extraordinaires qui n'ont manifestement pas été prévues au moment où le projet de loi a été rédigé —, ce qui discrédite tout le processus injustement.

Had an expedited process been put in place for those who otherwise would not have a hearing on their eligibility date, then I think it could have been justified as fairness and effectiveness without these outliers — these unusual circumstances that were not obviously thought about at the time the bill was written — discrediting the whole process unfairly.


Selon le vérificateur général, 46 p. 100 des prêts sont consentis à des entreprises qui de toutes façons les auraient obtenus.

According to the Auditor General, as much as 46% of the loans are given to businesses that would have got the loans anyway.




Anderen hebben gezocht naar : toute façon n'auraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute façon n'auraient ->

Date index: 2023-01-23
w