Les États membres introduisent dans leur ordre juridique interne les mesures nécessaires pour protéger toute personne, y compris des personnes autres que les victimes, contre tout traitement ou toute conséquence défavorable, y compris la résiliation unilatérale du contrat par le prestataire d'un bien ou d'un service, en réaction à une plainte ou à une action en justice, ou à toute action venant à son appui, visant à faire respecter le principe de l'égalité entre les femmes et les hommes.
Member States shall introduce into their national legal systems such measures as are necessary to protect any persons, including persons other than the victims, from any adverse treatment or adverse consequence, including an unilateral resiliation of the contract by the provider of a good or service, as a reaction to a complaint or to a legal proceeding, or to any other action in support thereof, aimed at enforcing compliance with the principle of equality of women and men.