Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exportations toutes destinations
Exportations à toutes destinations
L'allaitement tout simplement

Traduction de «tout simplement d'exporter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple


exportation de chaque produit vers toutes les destinations

export of each product to all destinations


exportations toutes destinations

exports irrespective of destination


exportation du ou des produits concernés vers toutes les destinations

exports of the product or products concerned to all destinations


exportations à toutes destinations

exports to all destinations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qu'a fait ce gouvernement quand Suncor a décidé d'annuler son projet de 11,6 milliards de dollars pour optimiser le raffinage canadien après s'être rendu compte qu'il était plus profitable de tout simplement exporter le bitume plutôt que d'optimiser le raffinage canadien?

What did this government do when Suncor decided to cancel its proposed $11.6-billion project to optimize Canada's refining capacity after realizing that it was more profitable to simply export bitumen rather than develop Canadian refining?


Lorsque les normes et les capacités de recyclage sont insuffisantes dans le pays destinataire, transférer des déchets équivaut tout simplement à exporter les risques environnementaux et sanitaires potentiels vers d'autres parties du monde.

If recycling standards and capacity are not adequate in the country of destination, potential environmental and health hazards are simply being exported to other parts of the world.


Lorsque les déficits en matière de marchandises, d'exportation de produits manufacturiers et d'exportations dans leur ensemble sont les pires qu'a connus notre pays, je ne pense pas que quiconque à la Chambre doive prendre la parole et prétendre que le gouvernement fait du bon travail, car ce n'est tout simplement pas le cas.

When we are having the worst deficits in terms of merchandise, manufacturing exports and the worse deficit in terms of our overall exports in our nation's history, I do not think anyone in this House would stand and pretend that the government is doing a good job. It simply is not.


Nous ne pouvons pas non plus revenir aux anciens modèles en accordant des restitutions à l’exportation - qui ruinent tout simplement le marché pour quelqu’un d’autre quelque part dans le monde.

Nor can we go back to the old models by granting export refunds – that simply ruins the market for someone elsewhere in the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Chine est devenue la plus grande bénéficiaire de l’aide polonaise au développement tout simplement parce qu’un contrat commercial d’exportation avec ce pays a été inclus dans la catégorie de l’aide au développement.

China has become the greatest beneficiary of Polish development aid simply because an export trade contract with that country has been included in the category of development aid.


Généralement, la preuve à première vue la plus évidente de l'existence d'un dumping est une chute des prix unitaires du produit visé vendu à l’exportation en Europe par rapport aux coûts équivalents dans d’autres pays, bien que ce phénomène puisse tout simplement résulter de l’innovation technologique ou d'une rationalisation de l'industrie.

The clearest prima facie evidence of dumping is usually a drop in export unit prices for the product in question sold to Europe when compared to equivalent costs elsewhere - although this can also be simply the result of technological innovation or industry rationalisation.


Pour des raisons éthiques évidentes, personne en Europe ne peut accepter que des produits que nous ne jugeons pas suffisamment bons pour nous-mêmes et que nous refusons de faire consommer aux Européens puissent être tout simplement exportés, chez les Africains par exemple.

Because for ethical reasons, nobody in Europe can accept that products we do not consider good enough for ourselves, and that we do not want to allow Europeans to use, can, without further ado, be exported to Africa, for example.


Il est on ne peut plus clair que ce n'est pas le gagne-pain des petits éleveurs, ni encore moins le secteur touristique ou l'économie rurale dans son ensemble, qui préoccupent en priorité le Royaume-Uni, mais tout simplement nos exportations de viande et le souhait de retrouver le plus vite possible un statut d'exportation indemne de FA.

It is ever more clear that it is not small farmers' livelihoods, it is not even the tourist industry and the wider rural economy that the UK has as its priority, but simply our meat exports and the desire to regain FMD-free export status again as soon as possible.


Il est absurde que, simultanément, nous exportions et importions exactement le même produit vers et depuis le même pays, et il est clair que ce n'est pas le gagne-pain des petits éleveurs, le bien-être des animaux ou le secteur touristique que le gouvernement britannique protège en priorité, mais tout simplement nos exportations de viande.

It is a nonsense that we simultaneously export and import precisely the same product to and from the same country and it is clear that it is not small farmers' livelihoods, animal welfare or the tourist industry that the UK Government has as its priority for protection, but simply our meat exports.


L'expérience a cependant montré qu'une réduction ou une abolition des restitutions octroyée par la Communauté peut aboutir tout simplement à une situation dans laquelle d'autres pays exportateurs prennent le relais avec leurs propres exportations subventionnées.

It should be noted however that experience has shown that a reduction or abolition of refunds by the Community can simply lead to a situation where other exporting countries take over with their subsidized exports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout simplement d'exporter ->

Date index: 2022-06-30
w