(1.3) Le gouverneur en conseil peut, par décret, radier de l’annexe I. 1 tout secteur de l’administration publique fédérale supprimé, intégré à un autre ministère ou, d’une façon générale, désormais sans existence distincte au sein de cette administration, ainsi que le ministre compétent.
(1.3) The Governor in Council may, by order, delete from Schedule I. 1 the name of any division or branch of the federal public administration that has ceased to exist, become part of another department or otherwise ceased to be a separate division or branch of the federal public administration and the reference to the appropriate Minister.