Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêter tout particulièrement attention
Toutes mesures générales ou particulières
être tout prêt à accueillir des conseils

Traduction de «tout particulièrement d'accueillir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prêter tout particulièrement attention

pay special attention


Réunion consultative sur la mise en œuvre des activités futures dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, et tout particulièrement de celles qui ont trait aux systèmes d'information et à la formation théo

Consultative Meeting on the Implementation of the Future Activities of the United Nations Space Applications Programme with Emphasis on the Information Systems, and Education and Training in Remote Sensing Technology


être tout prêt à accueillir des conseils

be open to advice


toutes mesures générales ou particulières

all measures,whether general or particular
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant de dire de quelle façon le gouvernement aurait dû accueillir ces amendements, permettez-moi de signaler que le développement durable est une question qui me tient tout particulièrement à coeur.

Before telling the House how the government should have dealt with these amendments, let me say that sustainable development is an issue about which I care a great deal.


Nous sommes particulièrement heureux d'accueillir aujourd'hui deux représentants de la Société du Musée canadien des civilisations, M. John English, président du conseil d'administration, dont je tiens tout particulièrement à souligner le retour à la Chambres des communes; et M. Victor Rabinovitch, président-directeur général.

We are especially pleased today to welcome two representatives from the Canadian Museum of Civilization Corporation, Dr. John English, chair of the board of trustees, whom I welcome very specially back to the House of Commons; and Dr. Victor Rabinovitch, president and chief executive officer.


Je m’offense tout particulièrement de l’appropriation de la Neuvième symphonie de Beethoven en tant qu’hymne européen, que nous sommes à présent tous censés accueillir en nous levant.

I take particular exception to the appropriation of Beethoven’s Ninth Symphony as the European anthem, which we are now all expected to stand to attention to.


À brève échéance, cependant, toutes les ressources financières disponibles doivent être mises au service de la reprise économique, particulièrement au bénéfice des citoyens et des régions les plus fragiles. Il importe d'accueillir favorablement toute initiative visant à mobiliser plus rapidement les fonds structurels dans le cadre budgétaire actuel, de même qu'à simplifier les procédures afin de hâter la mise en œuvre des crédits.

In the short run, however, all available financial means must be put at the service of economic recovery, particularly of the most fragile citizens and regions: every initiative to bring structural funds forward within the current budgetary framework must be welcomed along with simplifying procedures to accelerate implementation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une infrastructure permanente doit être créée au sein de la Commission, permettant de coordonner des opérations douanières conjointes pendant toute l'année civile et d'accueillir, pour le temps nécessaire à l'accomplissement d'une ou plusieurs opérations particulières, des représentants des États membres ainsi que, le cas échéant, des officiers de liaison de pays tiers ou d'organisations et d'agences européennes ou internationales, notamment d'Europol et de l'Organisation ...[+++]

A permanent infrastructure must be created within the Commission so that joint customs operations can be coordinated throughout the calendar year and representatives of the Member States and, if necessary, liaison officers from third countries or European or international organisations and agencies, in particular Europol and the World Customs Organisation (WCO) and Interpol, can be hosted for the time needed to carry out one or more individual operations.


Malte s’est proposée pour accueillir un secrétariat chargé de superviser la mise en œuvre de ces propositions et j’approuve totalement cette proposition, non seulement en raison de la situation géographique tout à fait particulière de l’île dans la Méditerranée, mais aussi parce que nous possédons l’infrastructure, le personnel et l’expérience nécessaires pour accueillir une institution de ce type.

Malta has offered to host a secretariat to overview the implementation of such proposals and I fully endorse this offer, not only because of the unique geographical position of the island in the Mediterranean but also because we have the infrastructure, personnel and experience to host such an institute.


28. estime que toute norme adoptée en matière de pêche côtière doit plus particulièrement veiller à la nécessité d'instaurer et de maintenir une culture de la sécurité dans laquelle la sécurité aura la priorité absolue et de veiller à ce que les règles de sécurité adaptées à la pêche côtière soient correctement appliquées; insiste pour que cette culture de la sécurité consiste d'abord à garantir le recours à des bateaux plus sûrs et plus modernes, capables d'accueillir de nouvea ...[+++]

28. Believes that any new inshore fisheries legislation must pay special attention to the need to establish and maintain a safety culture in which safety is given the highest priority, and to ensure that safety rules appropriate to the inshore sector are properly implemented; insists that such a safety culture must start by ensuring a more secure and modern fleet with the capacity to include new safety equipment and material, it being necessary to this end to continue with the granting of aid for the renewal and modernisation of the fleet under the future EFF, as already approved by Parliament;


C'est la raison pour laquelle je me réjouis tout particulièrement de vous accueillir aujourd'hui parmi nous.

I am therefore particularly pleased to welcome you here today.


C'est pourquoi je me réjouis tout particulièrement d'accueillir ici les représentants des administrations nationales, régionales et locales.

I am particularly pleased to be able to welcome also the representatives of national, regional and local governments here today.


Je souhaite donc remercier tout particulièrement la Présidence irlandaise d'avoir pris l'initiative de nous inviter et de nous accueillir à Dublin.

I would like to say a special word of thanks to the Irish Presidency for the invitation they extended to us and for the welcome they have given us in Dublin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout particulièrement d'accueillir ->

Date index: 2022-06-12
w