Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Vertaling van "tout d'abord établir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


La formation tout au long de la vie, un investissement abordable

Lifelong Learning as an Affordable Investment


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À mon avis, le gouvernement fédéral devrait dire: en dépit de toutes ces questions constitutionnelles — et je n'ai pas la moindre idée ni la moindre compétence pour ce qui est de savoir comment nous pourrions nous en sortir —, il faut que nous ayons un pipeline direct afin de pouvoir, tout d'abord, établir des normes nationales, dans la mesure du possible, et deuxièmement, comme vous l'avez dit, établir un lien direct entre les ressources et ceux qui répondront à l'appel fait au 911.

I think the federal government must say, notwithstanding all of those constitutional issues — and I have no idea or expertise in how to get around those — we have to have a direct pipeline for the purposes of, first, establishing national standards, to the extent that that is possible, and secondly, as you said, a direct connection between the resources and the people who will answer the 911 call.


Il faudra d'abord établir une synergie dans tout le reste du Canada afin que les autres provinces, celles autres que le Québec aient fait une adhésion complète à l'accord de Calgary, afin que toutes ces provinces aient consulté leurs citoyens, et se mettent ensuite de l'avant pour dire au Québec: «Oui, maintenant nous sommes prêts unanimement à accepter vos revendications justes et claires».

We must first create a synergy in the rest of Canada and have the provinces, other than Quebec, fully endorse the Calgary declaration, after consulting with their citizens. Then they will be able to tell Quebec “We are now unanimously prepared to accept your fair and clear claims”.


J'aimerais tout d'abord établir l'importance de l'éducation, tant pour les Premières Nations que pour l'ensemble du pays.

I would like to start by situating the importance of education, both to first nations communities and to this country.


Je pense que nous devons avant tout aborder la question de la santé mentale d’une manière beaucoup moins superficielle et que tous les États membres devront établir des programmes conjoints afin de limiter par tous les moyens possibles la propagation de ce problème.

I think that we will need, first and foremost, to deal with the issue of people's mental health in a much less superficial way and that all Member States will have to establish joint programmes to limit by every possible means the spread of this problem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais tout d’abord établir un parallèle fréquemment évoqué au cours de cette discussion, celui entre le sommet du G8, qui se déroule actuellement à Heiligendamm, et le prochain Conseil européen.

I would like to begin with a parallel that has frequently been drawn in this debate, that between the G8 Summit, which is currently going on in Heiligendamm, and the next European Council.


Il faut tout d’abord établir un équilibre plus ou moins stable entre les ethnies, faire en sorte que toutes les ethnies participent aussi bien à la vie politique qu’aux forces armées, à l’administration et - comme stipulé à juste titre dans l’amendement - à l’appareil judiciaire en particulier.

What matters in the first place is that some sort of stable balance be established between the ethnic groups, with it being ensured that all of them participate in political life and are represented in the armed forces, in the administration and, as the amendment so rightly puts it, in the justice system above all.


D'abord, établir un rapport très précis sur la mise en œuvre des directives sur les licenciements collectifs et les comités d'entreprise européens, exercer toutes les pressions, les mises en demeure et les sanctions nécessaires à leur stricte application.

First, draft a very accurate report on the implementation of the collective redundancies and European works council directives and use all the pressure, warnings and sanctions needed in order to ensure that they are applied to the letter.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, je voudrais tout d'abord établir très clairement la chose suivante : il n'y a pas de danger, en Autriche, de résurgence d'un système de parti unique ou d'un système totalitaire de droite.

– (DE) Madam President, to begin with, I would like to make one thing abundantly clear: Austria is not in danger of experiencing a resurgence of a one-party system or of a totalitarian system of right-wing persuasion.


Il faut tout d'abord établir une stratégie de conservation adéquate, un régime de gestion des stocks.

The first is to achieve an adequate conservation strategy, a management regime for the fisheries.


Economique tout d'abord : établir la plus grande zone de libre-échange du monde couvrant l'Union, les pays d'Europe centrale et orientale qui n'en seraient pas encore devenus membres et tous les pays tiers méditerranéens.

Its economic aim is to establish the world's largest free trade area, spanning the EU, any central and eastern European countries that remain outside the EU, and all the non-member Mediterranean countries.




Anderen hebben gezocht naar : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     tout d'abord établir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d'abord établir ->

Date index: 2025-05-08
w