Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Vertaling van "tout d'abord réaffirmer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost




La formation tout au long de la vie, un investissement abordable

Lifelong Learning as an Affordable Investment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission réaffirme tout d'abord que la règle de l'aide unique n'a pas été respectée (voir le considérant 133 ci-dessus).

The Commission first reiterates that the ‘one time, last time’ principle has not been respected (see recital 133 above).


15. souligne qu'il est urgent que toutes les Parties respectent tout d'abord leurs engagements, mais aussi qu'elles élèvent leur niveau d'ambition d'ici 2020 afin de rester à portée de l'objectif de 2 °C; réaffirme en particulier l'urgente nécessité de tendre à combler l'énorme fossé, se mesurant en gigatonnes, qui existe entre les conclusions scientifiques et les engagements actuels des Parties, à proposer des engagements contrai ...[+++]

15. Emphasises the urgent need for all the Parties, firstly, to implement their pledges and, secondly, to raise their ambition levels between now and 2020, in order to stay within the 2ºC objective; reiterates in particular the urgent need for progress in closing the ‘gigatonne gap’ between the scientific findings and the Parties’ current pledges and coming up with binding commitments and actions aimed at emissions reductions which are more ambitious than those contained in the Copenhagen Accord, based on the principle of ’common but differentiated responsibilities and respective capabilities’, meaning ...[+++]


Je souhaite tout d’abord réaffirmer les propos que j’ai tenus dans ma première allocution: le simple maintien du statu quo dans Kosovo n’est pas soutenable; nous devons progresser.

The first is to reaffirm what I said in my first speech: that simply maintaining the status quo in Kosovo is not sustainable; we must make progress.


Il a tout d’abord réaffirmé la réalité selon laquelle l’Union européenne est fondamentalement un projet politique et non bureaucratique.

First of all it has reaffirmed the reality that the European Union is fundamentally a political, and not a bureaucratic, project.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite, tout d’abord, réaffirmer que la position d’ensemble de la présidence italienne reste celle que mon gouvernement a plusieurs fois exprimée au sein du Parlement et dans le cadre de la CIG.

Firstly, I would like to confirm that the overall stance of the Italian Presidency remains that which my government has often expressed before this House and in the context of the IGC.


Nous avons tout d'abord réaffirmé l'importance de la Déclaration de Bamako, avec des valeurs comme la démocratie, les droits de la personne et la bonne gouvernance.

First, we reaffirmed the importance of the Bamako declaration, supporting values such as democracy, human rights and good governance.


Dans la foulée de l'engagement réaffirmé de l'UE dont témoigne la directive de 2004 visant à assurer le respect des droits intellectuels, l'Union européenne et les États-Unis devraient renforcer leur coopération en matière de respect de la propriété intellectuelle, tout d'abord en balayant devant leur porte, et ensuite en abordant les questions de propriété intellectuelle dans des pays tiers déterminés, particulièrement en menant des actions communes de lutte contre la pir ...[+++]

Building on the redoubled commitment shown by the EU with its 2004 Enforcement Directive, the EU and the US should enhance co-operation on intellectual property enforcement issues, starting by checking that their own house is in order, and moving on to address IP issues in selected third countries, especially through joint efforts to combat piracy and counterfeiting.


Dans la foulée de l'engagement réaffirmé de l'UE dont témoigne la directive de 2004 visant à assurer le respect des droits intellectuels, l'Union européenne et les États-Unis devraient renforcer leur coopération en matière de respect de la propriété intellectuelle, tout d'abord en balayant devant leur porte, et ensuite en abordant les questions de propriété intellectuelle dans des pays tiers déterminés, particulièrement en menant des actions communes de lutte contre la pir ...[+++]

Building on the redoubled commitment shown by the EU with its 2004 Enforcement Directive, the EU and the US should enhance co-operation on intellectual property enforcement issues, starting by checking that their own house is in order, and moving on to address IP issues in selected third countries, especially through joint efforts to combat piracy and counterfeiting.


Elle réaffirme tout d'abord, avec netteté, les droits fondamentaux tels qu'ils sont issus, pour l'essentiel, de la Convention européenne des droits de l'homme.

Firstly, it precisely restates the fundamental rights laid down, in the main, in the European Convention on Human Rights.


Mme Fabienne Desroches: J'aimerais tout d'abord réaffirmer que, lorsqu'on parle de confessionnalisation, on parle toujours de Québec et Montréal.

Ms. Fabienne Desroches: First I would like to repeat that, when we talk about denominationalization, we're talking about Quebec City and Montreal.




Anderen hebben gezocht naar : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     tout d'abord réaffirmer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d'abord réaffirmer ->

Date index: 2023-05-15
w