Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Vertaling van "tout d'abord lundi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


La formation tout au long de la vie, un investissement abordable

Lifelong Learning as an Affordable Investment


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout d'abord, lundi dernier, j'étais au merveilleux sommet organisé par Culture Montréal intitulé « Montréal, métropole culturelle ».

First of all, on Monday I was at the marvellous submit organized by Culture Montréal entitled " Montréal, Cultural Metropolis" .


Pour ce qui est tout d'abord du lundi matin, l'idée d'avoir les affaires émanant des députés et la possibilité de consacrer les trois heures à une motion devant faire l'objet d'un vote présentent un certain intérêt, mais il me semble qu'un problème pourrait également se poser, parce qu'il faudrait dresser une longue liste de différents intervenants pour un matin—et pas n'importe quel matin, mais le lundi matin.

With respect to Monday morning, first of all, with private members' business and the option of doing all three hours on a votable motion all at once, there's an attraction to that, but it seems to me it would also be problematic, because it would mean that for the private member's question you would have to line up a whole lot of speakers for one morning—and not just any morning, but Monday morning.


Les principaux aspects de l’OSU actuelle sont i) la distribution, tous les jours ouvrables, de paquets postaux (lettres, paquets et colis) pesant jusqu’à 20 kg au domicile ou dans les locaux de toute personne physique ou morale au Royaume-Uni (distribution obligatoire du lundi au samedi pour les lettres), ii) au moins une levée tous les jours ouvrables depuis chaque point d’accès et un service d’acheminement, de réception, de levée, de tri et de distribution des paquets postaux à des prix abordables ...[+++]

The main aspects of the current USO are (i) the delivery of postal packets (letters, packets and parcels) up to 20 kg every working day to the home or premises of every individual or other person in the United Kingdom (Mon-Sat delivery obligations for letters), (ii) at least one collection every working day from each access point, and a service of conveying, receiving, collecting, sorting and delivering postal packets at affordable prices determined in accordance with a uniform tariff, and (iii) the provision of a registered post service at prices determined in accordance with a uniform tariff.


Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord offrir mes plus sincères condoléances à la famille et aux amis du maître de 2 classe Craig Blake, qui a fait lundi le sacrifice ultime pendant qu'il servait fièrement son pays en Afghanistan.

Mr. Speaker, first, I would like to express my deepest sympathies to the family and friends of Petty Officer Second Class Craig Blake, who made the ultimate sacrifice on Monday while serving Canadians proudly in Afghanistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais remercier tout d’abord le président de la commission des affaires étrangères, qui a bien voulu accepter la procédure prévue à l’article 91 et mettre à l’ordre du jour de lundi dernier cette résolution d’urgence, puisque lors de notre dernière plénière ici, à Strasbourg, nous avions déjà une résolution d’urgence sur cette question du Sri Lanka.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like first of all to thank the Chairman of the Committee on Foreign Affairs for agreeing to accept the procedure laid down in Article 91 and to put this emergency resolution on last Monday’s agenda, since, at our last plenary here, in Strasbourg, we already had an emergency resolution on this issue of Sri Lanka.


b) nonobstant l’article 84(3) du Règlement, les délibérations conformément à l'article 38 du Règlement n’aient pas lieu et que la Chambre continue de siéger après l’heure ordinaire d’ajournement quotidien pour étudier la motion « Que la Chambre appuie la ratification par le gouvernement de l’Accord sur la défense aérospatiale de l’Amérique du Nord (NORAD) » présentée par le gouvernement au nom du ministre des Affaires étrangères; que, nonobstant tout article du Règlement ou tout usage habituel de la Chambre, aucun député ne puisse prendre la parole pendant plus de 20 minutes, chacun pouvant cependant indiquer à la présidence qu’il parta ...[+++]

(b) notwithstanding Standing Order 84(3), no proceedings pursuant to Standing Order 38 be taken up this day and the House continue to sit after the ordinary hour of daily adjournment to consider a government motion in the name of the Minister of Foreign Affairs: “That this House supports the government's ratification of the North American Aerospace Defence (NORAD) Agreement”; and that, notwithstanding any Standing Order or usual practices of the House, no member shall speak for more than 20 minutes and that following each speech a period not exceeding 10 minutes shall be made available, if required, to allow members to ask questions and ...[+++]


Nous allons probablement signer, au tout début de l’année prochaine - j’ai rencontré M. Maystadt lundi et nous aurons une autre réunion en décembre - un memorandum of understanding entre la BEI et la Commission pour, d’abord, mettre des moyens en commun mais aussi faire en sorte que les décisions qui sont prises par la BEI et qui ont trait au développement puissent mieux tenir compte de la dimension du développement et de la prise ...[+++]

At the very beginning of next year – I met Mr Maystadt on Monday and we will be having another meeting in December – we will probably be signing a memorandum of understanding between the EIB and the Commission so as, firstly, to pool resources, but also to ensure that the decisions taken by the EIB that relate to development take better account of the development aspect and of the risk associated with that.


Tout d'abord, alors que le Conseil contribue à l'opération de préfinancement, et étant donné que le Parlement apportera une contribution se montant à près de 43 millions d'euros au lieu de 40, ce que le Bureau et la commission des budgets ont décidé lundi soir, je propose qu'un montant de 35 millions d'euros soit retiré en 2003.

Firstly, as the Council is now making a contribution to the frontloading operation, and given that Parliament will contribute almost EUR 43 million instead of EUR 40 million, which is what the Bureau and the Committee on Budgets decided on Monday evening, I propose that an amount of EUR 35 million should be taken back in 2003.


Je ne puis que répéter que le commissaire Bolkestein sera à même d'aborder toutes ces préoccupations de manière plus compétente et détaillée lundi prochain, au sein de la commission idoine.

I can only say again that Commissioner Bolkestein will be able to address all the concerns on Monday, in the appropriate committee, more competently and in much more detail.


Je l'ai dit et je le répète, nous sommes d'abord et avant tout des démocrates, et le premier devoir des démocrates et des citoyens, c'est de respecter un vote démocratique, comme celui qui a été tenu lundi au Québec.

I said it before and I say it again: We are democrats first and foremost, and the first duty of democrats and citizens is to respect a democratic vote like the one held Monday in Quebec.




Anderen hebben gezocht naar : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     tout d'abord lundi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d'abord lundi ->

Date index: 2023-04-16
w