Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Vertaling van "tout d'abord l'intervention " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


La formation tout au long de la vie, un investissement abordable

Lifelong Learning as an Affordable Investment




appareil plombé hermétique à toute intervention manuelle

sealed tamper-proof apparatus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout d'abord, l'intervention d'URBAN couvre quelques-uns des quartiers le plus en difficulté dans l'UE.

First, URBAN spending covers some of the most needy neighbourhoods in the EU.


Cette approche, tout en restant conforme à l'acquis, est d'abord axée sur la limitation du nombre des interventions et des initiatives communautaires:

This approach both complies with the acquis and, most important, seeks to limit the number of items of assistance and Community Initiatives:


Les nouvelles interventions ou les nouveaux produits médicaux ne doivent pas seulement être efficaces et sûrs, ils doivent également être acceptables, abordables et accessibles afin de bénéficier à la population tout entière.

It is not enough for new interventions or medical products to be effective and safe; they also have to be acceptable, affordable, and accessible so they can be put to benefit the entire population.


– (ES) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais dire que j’ai écouté avec grand intérêt et avec beaucoup de gratitude toutes vos interventions, chers députés, des interventions de soutien et de critique, même si, il faut l’admettre, ces dernières étaient majoritaires, mais je les salue toutes.

– (ES) Mr President, first of all, I would like to say that I have listened with great interest and appreciation to all of the speeches made by the honourable Members, speeches of both support and criticism, although admittedly, the latter were in the majority, but I welcome them all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme pour tous les programmes, le SNC demeure inflexible dans sa conviction que toutes les interventions gouvernementales doivent viser d'abord et avant tout les exploitations agricoles familiales et que des agriculteurs comme les éleveurs-naisseurs doivent recevoir de l'aide.

As with all programs, the NFU is adamant that any and all government interventions go first and foremost to family farmers, and that farmers such as cow-calf producers be targeted for assistance.


José Sócrates, président en exercice du Conseil. - (PT) Madame la Présidente, Honorables députés, je voudrais tout d’abord vous remercier pour toutes vos interventions dans ce débat et pour vos critiques à l’égard de mon discours et des projets de la présidence.

José Sócrates, President-in-Office of the Council (PT) Madam President, honourable Members, I would like to begin by thanking you for all your comments in this debate, and your criticisms of my speech and of the Presidency’s plans.


- (EN) Monsieur le Président, tout d’abord merci beaucoup, au nom de toute la Commission, pour toutes vos interventions importantes et constructives dans le débat sur le programme de travail de l’année prochaine, que j’écoute depuis 15 heures.

Mr President, first of all my warm thanks, on behalf of the whole Commission, for all your important and constructive contributions to the debate on next year’s work programme, which I have been listening to since 3 o’clock.


Je crois qu'il faut cesser de jouer à ces jeux et nous en tenir à l'ordre du jour qui avait été établi, rejeter cette motion et tout simplement effectuer nos travaux comme nous l'avions d'abord décidé, sans toutes ces interventions qui sont motivées par des raisons personnelles ou politiques (1545) Le président: Merci beaucoup.

I just think we should quit playing these kinds of games and get on with the agenda that has been set out, vote down this motion, and simply proceed as we have already decided to proceed, without all these interventions for personal or political reasons (1545) The Chair: Thank you very much.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’abord vous remercier pour toutes vos interventions et je m’adresse en particulier au rapporteur, M. Bradbourn, pour le travail extraordinaire qu’il a accompli, tout comme l’ensemble de la commission de la politique régionale, du transport et du tourisme, qui a remanié les amendements et créé une plus-value européenne considérable, ainsi que des propositions très intéressantes.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would like firstly to thank you for all your speeches and in particular, of course, the rapporteur, Mr Bradbourn, for the work he has done, which I know has been extraordinary, as well as the whole Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, which has reworked the amendments and produced great European added value and very interesting proposals.


Les services compétents m'avaient communiqué que l'ordre des interventions serait le suivant : tout d'abord, intervention des quatre rapporteurs et, ensuite, intervention du commissaire pour prononcer ladite déclaration.

The competent services had informed me that the order of interventions would be as follows: firstly the four rapporteurs of the reports, and then the Commissioner would be given the floor to make the aforementioned statement.




Anderen hebben gezocht naar : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     tout d'abord l'intervention     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d'abord l'intervention ->

Date index: 2025-07-05
w