Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Traduction de «tout d'abord l'espoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


La formation tout au long de la vie, un investissement abordable

Lifelong Learning as an Affordable Investment


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi j'ai abordé cette séance avec un certain découragement après mon retour d'Ottawa, sachant que tout l'espoir que nous avions placé dans une stratégie fédérale globale en matière de toxicomanie a été anéanti par les événements du 11 septembre.

That's why I started off this session somewhat discouraged after being in Ottawa, knowing that much of the hope we had for a comprehensive federal drug strategy was knocked off by September 11.


Bien que M. Bush ne fasse pas miroiter beaucoup d'espoir de ce côté et que le gouvernement canadien ait une attitude curieuse à cet égard, nous considérons qu'il est de notre devoir de veiller d'abord et avant tout à ce que ce projet de loi n'ait pas de conséquences fâcheuses et que les enjeux seront bien considérés à toutes les étapes.

While Mr. Bush is not giving a lot of hope on this matter and the Canadian government has a strange approach toward this, we consider it our duty to ensure first and foremost that the bill does not have negative consequences and that the issues will be carefully considered at all stages.


J'aimerais évoquer tout d'abord l'espoir que nous nourrissons, puis certaines de nos inquiétudes et, enfin, la responsabilité que l'Union européenne assume dans ce monde fait d'espoir et d'inquiétudes.

I should like to speak, first of all, about our hope, secondly about some of our worries, and thirdly about the responsibility the European Union assumes in this world of hope and worries.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord réitérer ce que nous disons depuis des mois au sein du groupe socialiste au Parlement européen, à savoir, que nous sommes tout à fait en faveur de l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie à l’Union européenne et que nous maintenons notre engagement et conservons l’espoir que cette adhésion puisse se concrétiser en janvier 2007.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to begin by reiterating what we in the Socialist Group in the European Parliament have been saying for months: we are entirely in favour of Rumania and Bulgaria’s accession to the European Union, and we maintain our commitment and hope that their accession may become a reality in January 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi tout d’abord de remercier de tout cœur tous les orateurs qui ont pris la parole au cours de ce débat pour les bons vœux qu’ils ont prodigués au commissaire Lamy et, j’ose l’espérer, à la présidence du Conseil, dans l’espoir que nous parviendrons effectivement à lancer un programme de négociations équilibré autour d’un agenda ouvert et large.

– (NL) Mr President, Commissioner, first of all, I should like to extend a warm thanks to all those who have taken the floor in this debate, for the good wishes they have conveyed to Commissioner Lamy and hopefully the Council presidency too, and I hope that we indeed manage to organise a balanced trade round with a broad-based agenda.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, je veux d'abord féliciter la présidence belge, car je crois que la façon dont le Conseil européen de Gand a pleinement exercé ses fonctions, ses responsabilités, est un signe de santé et en tout cas d'espoir pour le fonctionnement de nos institutions. Car, en effet, je crois que ce Conseil européen a été utile, et exactement dans son rôle, un rôle d'orientation.

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I would first of all like to congratulate the Belgian Presidency, as I think that the excellent way in which the Ghent European Council fulfilled its duties and its responsibilities is a positive and hopeful sign that our institutions are working well. I believe that this European Council was worthwhile, and was acting perfectly within its powers, in other words, in the role of providing guidance.


Tout d'abord, je rappellerai - dans l'espoir que le Parlement l'appuie - la nécessité de la destruction des stocks de mines antipersonnel existant encore dans de nombreux pays, même signataires, parce que cette destruction nous semble constituer l'élément de prévention dont nous parlons souvent sans jamais savoir à quoi nous faisons allusion.

Firstly – and we hope that Parliament will support us in this – we stress the need to destroy the stockpiles of anti-personnel landmines still held by many countries, including signatory countries, because we feel that Parliament often talks about stockpile destruction as preventative action without really knowing what it is referring to.


Moi-même, Madame la Présidente, je n'ai jamais abordé ce sujet dans cette Assemblée, sauf le jour où l'ETA a déclaré la trêve, où j'ai alors accueilli chaleureusement cette déclaration comme un espoir pour tout le peuple basque et pour toute l'Espagne et l'Europe.

Madam President, I have never spoken of this here apart from on the day that ETA declared the cease-fire which I welcomed as a ray of hope for all Basque people and for the whole of Spain and Europe.


Face aux nouveaux défis et aux espoirs que suscitent les récents bouleversements dramatiques auxquels la Communauté vient d'assister, M. Mac Sharry a expliqué que nos réflexions devaient se concentrer tout d'abord sur une organisation de l'Europe capable de promouvoir la paix et la stabilité.

As the Community contemplates the new challenges and hopes arising from these recent dramatic changes, Mr Mac Sharry said that the starting point for our reflections must be the organisation of Europe to promote peace and stability.


C'est une population pleine d'espoir qui a accueilli sur ses quais les Dames Ursulines et, depuis lors, c'est avec générosité, renoncement et dévouement que les Ursulines se sont acquittées de leur mission durant toutes ces années à Trois-Rivières d'abord, puis à travers tout le Québec par la suite.

The people were full of hope as they welcomed the Ursulines, who went on with generosity, self-denial and devotion to fulfil their vocation first in Trois-Rivières and then throughout Quebec.




D'autres ont cherché : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     tout d'abord l'espoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d'abord l'espoir ->

Date index: 2023-09-23
w