Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CWQC
Contrôle de la qualité dans toute l'entreprise
Contrôle total de la qualité dans l'entreprise
D'abord et avant tout
En premier lieu
Subvention accessible à toutes les entreprises
Subvention de caractère général
Sûreté couvrant toute l'entreprise
Tout d'abord

Vertaling van "tout d'abord l'entreprise " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contrôle total de la qualité dans l'entreprise | contrôle de la qualité dans toute l'entreprise | CWQC

company wide quality control | CWQC


subvention accessible à toutes les entreprises [ subvention de caractère général ]

generally available subsidy




d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


publicité des bilans de toutes les petites et moyennes entreprises ayant la forme de SARL et également de SARL et de sociétés en commandite

publication of the balance sheets of all small and medium-sized enterprises in the form of private limited companies (GmbH) and of limited commercial partnerships (KG) with a private limited company as the general partner


placer les actions et obligations des entreprises sur toutes les places boursières

place company shares and bonds in any member country


acquisition par transfert de l'entreprise dans sa totalité ou par toute autre succession à titre universel

acquisition by way of transfer of the whole of the undertaking or by any other universal succession
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour trouver les sources de financement privé nécessaires au développement du secteur des télécommunications, il faut tout d'abord mettre en place pour ce secteur un cadre réglementaire équitable, transparent et stable, des entreprises d'exploitation correctement gérées, un environnement propice aux entreprises et des propositions d'investissement bien préparées.

In order to secure commercial financing sources for telecom development, a fair, transparent and stable regulatory framework for the sector, well managed operating companies, an attractive business environment and well-prepared investment proposals must be in place.


L'entreprise commune devrait fonctionner de manière ouverte et transparente en fournissant en temps voulu à ses organes compétents toutes les informations utiles, en abordant comme il se doit les questions telles que les droits de propriété intellectuelle, et en assurant la promotion de ses activités, notamment des activités d'information et de diffusion à l'intention du grand public.

The Joint Undertaking should operate in an open and transparent way providing all relevant information in a timely manner to its appropriate bodies, duly addressing sensitive issues such as intellectual property rights (IPR), as well as promoting its activities, including information and dissemination activities to the wider public.


La présente communication identifie tout d'abord dans les cinq éléments suivants les principaux défis posés dans l'UE aux services liés aux entreprises, à savoir:

This communication first of all identifies the main challenges facing business-related services in the EU in the form of the following five elements:


D’abord, je suis d’accord sur la nécessité de garantir un rôle actif et surtout un rôle «précoce» au Parlement européen dans les négociations, de façon à garantir une sorte de «contrôle démocratique», ce qui permettra de prendre des mesures correspondant dans la mesure du possible aux conditions requises pour toutes les entreprises.

Firstly, I agree on the need to guarantee an active and, above all, ‘early’ role for the European Parliament in the negotiations so as to ensure a kind of ‘democratic control’, enabling measures to be taken which correspond as far as possible to the requirements of all businesses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a deux raisons à cela. Tout d’abord, si les travailleurs risquent de perdre leur emploi en temps de crise, les entrepreneurs en difficulté risquent quant à eux de perdre leur emploi, leurs salariés et toute leur entreprise.

This is because, firstly, while in the crisis workers only lose their jobs, entrepreneurs who are in difficulty may lose their job, their workers and the whole business.


Cette mesure aura potentiellement des effets positifs importants puisqu'elle touchera toutes les entreprises de l'Union européenne, probablement parce que la promotion des ventes est la forme la plus abordable de marketing.

This measure has the potential to have far reaching beneficial effects since it will affect all businesses in the European Union. This is because sales promotions are the most affordable form of marketing service.


Ladite chambre a, tout d’abord, relevé qu’il résulte de l’article 4 du règlement n° 40/94 que la forme d’un produit peut être enregistrée comme marque communautaire, à condition de présenter des caractéristiques suffisamment inhabituelles et arbitraires pour permettre aux consommateurs concernés de reconnaître ce produit, sur la base de son seul aspect, comme provenant d’une entreprise donnée.

The Board of Appeal pointed out, first, that it is clear from Article 4 of Regulation No 40/94 that the shape of a product may be registered as a Community trade mark, provided that the shape displays certain features that are sufficiently unusual and arbitrary to enable the relevant consumers to recognise the product, purely on the basis of its appearance, as emanating from a specific undertaking.


Mieux vaut tard que jamais, car toutes les entreprises doivent être prêtes pour aborder le XXIe siècle.

Better late than never because all companies must be primed for the 21st century.


Tout d'abord, toute obligation générale devrait définir le non-respect des règles liant par un engagement volontaire une entreprise à l'égard des consommateurs comme une pratique commerciale trompeuse ou déloyale.

First, any general duty would have to define non-compliance with a voluntary commitment made by a business in respect of consumers as either a misleading or unfair trading practice.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, je tiens tout d'abord, moi aussi, à féliciter notre collègue, Mme Elisabeth Montfort, pour la qualité de son rapport relatif au programme pluriannuel pour les entreprises et l'esprit d'entreprise pour la période 2000-2005.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first I, too, would like to congratulate our colleague, Mrs Elisabeth Montfort, on the quality of her report on the multiannual programme for enterprise and entrepreneurship for 2001-2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d'abord l'entreprise ->

Date index: 2025-04-16
w