Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'affirmation
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Vertaling van "tout d'abord l'affirmation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après la communication des conclusions définitives, cette partie a formulé les mêmes observations et a affirmé que la Commission aurait dû réaliser soit une analyse intégrée fondée sur la production combinée totale des éleveurs et des transformateurs de l'Union, soit une analyse du préjudice en deux temps, effectuée tout d'abord par segment (les éleveurs, d'une part, et les transformateurs, d'autre part) puis intégrée à une analyse de l'industrie toute entière.

After final disclosure the same party reiterated its comments and suggested that the Commission should have performed (i) either an integrated analysis based on the total combined output of farmers and of processors in the Union or (ii) a two-step analysis based on an initial segmented analysis of the injury of the farmers segment on the one hand and of the processors segment on the other hand followed by an integration into an analysis of the entire industry.


Tout d'abord, à titre préliminaire, la Commission rappelle qu'au considérant 18 de la décision d'ouvrir la procédure, elle a affirmé que le régime de garantie des coopératives bénéficiait aux coopératives financières.

First as a preliminary observation, the Commission recalls that in recital 18 of the Opening Decision, it argued that the cooperative guarantee scheme benefitted financial cooperatives.


Concernant l’affirmation selon laquelle il n’y aurait pas d’autres sources d’approvisionnement disponibles, il y a tout d’abord lieu de souligner qu’aucune mesure provisoire ne sera instituée à l’encontre des importations en provenance de Corée et de Taïwan.

As regards the claim that there will be no alternative sources available, it is firstly noted that no provisional measures will be imposed against imports from Korea and Taiwan.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais tout d’abord affirmer qu’il nous tient beaucoup à cœur, à la Commission et à moi-même en tant que commissaire en charge du commerce, de collaborer le plus étroitement possible avec le Parlement, dans le droit fil de l’accord-cadre régissant les relations entre les deux institutions.

Mr President, I should like to start by saying that this Commission and I, as Commissioner for Trade, are fully committed to working very closely with Parliament, in line with the framework agreement governing relations between the two institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, en réponse à la question de M. Beglitis, je peux tout d’abord affirmer que le Conseil est bien entendu très au fait des questions qu’il soulève.

Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, in answer to Mr Beglitis’ question I can first of all say that the Council is of course very much aware of the questions he raises.


Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Madame la Présidente, en réponse à la question de M. Beglitis, je peux tout d’abord affirmer que le Conseil est bien entendu très au fait des questions qu’il soulève.

Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, in answer to Mr Beglitis’ question I can first of all say that the Council is of course very much aware of the questions he raises.


Il convient tout d’abord de déterminer si la mesure peut être considérée comme une aide d’État et, dans l’affirmative, si elle est compatible avec le marché commun.

It must be determined firstly if the measure can be regarded as State aid and if so, if it is compatible with the common market.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d'abord affirmer, Monsieur Varela Suanzes-Carpegna, que je suis toujours à la disposition du Parlement lorsque celui-ci m'appelle.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, firstly, Mr Varela Suanzes-Carpegna, I would like to stress that when Parliament calls, naturally I will make myself available, and I believe I have demonstrated this to your satisfaction in the past.


- (DE) Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais tout d'abord affirmer que pour moi, il n'y a pas de question socialiste ou autre mais seulement des questions auxquelles il me faut répondre.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, firstly I would like to specify that as far as I am concerned there are no Socialist or other types of question. As far as I am concerned there are only questions which I am called upon to answer.


Afin d'améliorer la qualité de ses politiques, l'Union doit tout d'abord examiner si une action est nécessaire et, dans l'affirmative, si cette action doit intervenir au niveau de l'Union.

To improve the quality of its policies, the Union must first assess whether action is needed and, if it is, whether it should be at Union level.




Anderen hebben gezocht naar : tout d'abord téléphonez     aborder l'affirmation     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     tout d'abord l'affirmation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d'abord l'affirmation ->

Date index: 2023-04-24
w