Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Vertaling van "tout d'abord george " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost




La formation tout au long de la vie, un investissement abordable

Lifelong Learning as an Affordable Investment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− Monsieur le Président, je voudrais d'abord reprendre les amendements qui ont été proposés par Georg Jarzembowski, qui nous disait tout à l'heure qu'il fallait être raisonnable, et je crois que l'intérêt de ce texte, c'est effectivement d'être un texte raisonnable.

− (FR) Mr President, first of all I should like to refer to the amendments tabled by Mr Jarzembowski, who was telling us just now that we need to be reasonable – I believe that the important thing about this text is that it is in fact reasonable.


– Monsieur le Président, Monsieur le vice-président de la Commission, je voudrais tout d’abord féliciter mes collègues, Saïd El Khadraoui et Georg Jarzembowski, pour la qualité de leur travail et les excellents rapports qu’ils ont rédigés.

– (FR) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, I would like to start by congratulating my fellow Members, Mr El Khadraoui and Mr Jarzembowski, on the high quality of their work and the excellent reports they have produced.


Tout d'abord, je voudrais remercier ma famille, à commencer par ma femme et mes enfants, mes fils Paul et Daniel, ma fille Irène, mon gendre Tony et notre petit-fils encore tout jeune, George, qui sont venus ici en groupe.

First and foremost, I would like to thank my family, starting with my wife and my children, my sons, Paul and Daniel, my daughter, Irene, my son-in-law, Tony and our little grandson, George, who came together as a team.


Tout d'abord, George Bush déclare un jour que la guerre en Irak est une guerre contre le terrorisme et la semaine suivante, que c'est une guerre contre les armes de destruction massive.

First, George Bush claims one week the war in Iraq is war against terrorism, and the other week it's a war against weapons of mass destruction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord remercier mon collègue de Prince George Bulkley Valley d'avoir appuyé ce projet de loi d'initiative parlementaire, car je sais tout le travail qu'il a effectué au cours des dernières années sur cette question.

He said: Mr. Speaker, first I would like to thank my colleague from Prince George Bulkley Valley for seconding this private member's bill because I know the amount of work that he has done over the last number of years on this issue.


Par deux fois, elle s'est retrouvée aux carrefours de l'histoire, tout d'abord au seizième siècle, lorsque les Chevaliers de Malte ont repoussé les envahisseurs turcs, et ensuite lors de la Deuxième guerre mondiale, lorsque Malte a résisté aux puissances de l'Axe et a contribué à écrire le cours de l'histoire de l'Europe occidentale. Pour le second de ces exploits, Malte s'est vu décerner la George Cross, la plus haute récompense civile pour actes de bravoure.

Twice over the centuries it has stood at the cross-roads of history; in the sixteenth century, when the Knights of Malta repulsed the Turkish invaders, and again in the Second World War, when Malta stood firm against the might of the Axis powers, it was instrumental in determining the course of Western European history; for the second of these exploits, Malta was awarded the George Cross, the highest British civilian award for gallantry.


Tout d'abord, les élections fédérales qui ont porté au pouvoir John George Diefenbaker.

One was the federal election in which John George Diefenbaker was swept to power —


Tout d'abord, le gouvernement a procédé à un examen de la Société des postes, sous la direction de M. George Radwanski, l'ancien rédacteur des discours de Jean Chrétien.

First, the government had a review of the post office. The review was chaired by George Radwanski, Jean Chrétien's former speech writer.




Anderen hebben gezocht naar : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     tout d'abord george     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d'abord george ->

Date index: 2022-05-20
w