Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Traduction de «tout d'abord fallu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


La formation tout au long de la vie, un investissement abordable

Lifelong Learning as an Affordable Investment


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout d'abord, il nous a fallu 25 ans pour arriver à ce point ci, et il nous a fallu de 1992 à 1995 pour obtenir une commission scolaire.

First, it took us 25 years to get to that point, and it took from 1992 to 1995 to get a school board.


À cette fin, il a tout d'abord fallu mettre en place le cadre législatif dans son ensemble, de la loi sur les finances publiques à l'harmonisation institutionnelle des prestataires de services publics en passant par la législation sur les marchés publics et les contrôles de ces marchés.

To that end, the entire legislative framework first had to be established, from the Public Finance Act, legislation on public procurement and public procurement auditing, and the Public Services Accounting Act to the institutional harmonisation of public service providers.


Tout d’abord, ce pays avait toujours été considéré comme une «vitrine» et un modèle pour les nouveaux membres de l’Union, même si à cette époque de très mauvaises politiques étaient permises et encouragées et si elles ont créé d’énormes bulles dans le secteur foncier, dont il a fallu s’occuper, alors que le secteur bancaire était autorisé à n’obéir qu’à sa propre loi et que l’on a pas fait en sorte d’éviter un dumping concurrentiel dans le domaine de la taxation.

At first, this country was always celebrated as the ‘showcase’ country and the model for new members of the Union, although at that time, very wrong policies were permitted and encouraged and these resulted in enormous bubbles in the property sector having to be dealt with, the banking sector being allowed to become a law unto itself and no attention being paid to preventing competitive dumping in the area of taxation.


Tout d'abord, je me demande encore pourquoi il a fallu attendre jusqu'en 2008 pour que le projet de loi C-384 soit présenté.

First of all, I still wonder why it took until 2008 for Bill C-384 to be introduced.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, l'ironie dans tout ça, c'est qu'il a fallu d'abord et avant tout que le Parti libéral reformule la motion du gouvernement de façon à lui donner une certaine cohérence, en intégrant tous les éléments du rapport Manley, non seulement les parties choisies initialement par le gouvernement.

Mr. Speaker, the irony of this whole thing is that it took the Liberal Party in the first instance to redraft the government's motion, so that it made some coherent sense and actually adopted all of the Manley report, not just bits and pieces that the government chose.


Malheureusement, il aura tout d'abord fallu parvenir au processus de Lisbonne - qui fut décidé six années plus tard - pour saisir réellement cette chance, et depuis lors, je suis très heureuse que nous n'en soyons plus à la phase de conception, mais bien à la phase de mise en œuvre.

Unfortunately it took the Lisbon process, some six years later, to grab this opportunity and I am delighted that we have now moved from theory into practice.


Malheureusement, il aura tout d'abord fallu parvenir au processus de Lisbonne - qui fut décidé six années plus tard - pour saisir réellement cette chance, et depuis lors, je suis très heureuse que nous n'en soyons plus à la phase de conception, mais bien à la phase de mise en œuvre.

Unfortunately it took the Lisbon process, some six years later, to grab this opportunity and I am delighted that we have now moved from theory into practice.


Tout d’abord, il a fallu reclasser les dépenses des lignes A en tant que crédits opérationnels, plutôt qu’administratifs et, ensuite, comme prévu à l’article 49 du règlement financier, il a fallu établir la base juridique permettant d’exécuter ces crédits.

Firstly, the spending in the A lines had to be reclassified as operational appropriations, rather than administrative ones, and, secondly, as laid down in Article 49 of the Financial Regulation, the legal basis making it possible to execute these appropriations had to be created.


Pour éviter que les "clients libres" ne soient entravés dans le choix de leur fournisseur, il nous a fallu tout d'abord concentrer notre attention sur les contrats de fourniture exclusive à long terme.

To try to ensure that free customers are not prevented from choosing their suppliers, it was primarily necessary to focus our attention on exclusive long-term supply contracts.


Tout d'abord, il a fallu déterminer que l'aspect du renvoi portant sur les conventions était en fait une question sur laquelle les tribunaux pouvaient légalement rendre une décision.

First, they had to find that the aspect of the reference dealing with conventions was indeed a matter on which the courts could legally pass judgment.




D'autres ont cherché : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     tout d'abord fallu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d'abord fallu ->

Date index: 2023-02-02
w