Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Essayer de ne pas trop se faire remarquer
Rester dans l'ombre
S'effacer
Se faire oublier
Se faire tout petit
Se tenir coi
Tout d'abord

Vertaling van "tout d'abord essayer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


rester dans l'ombre | se faire tout petit | se tenir coi | se faire oublier | s'effacer | essayer de ne pas trop se faire remarquer

keep a low profile


La formation tout au long de la vie, un investissement abordable

Lifelong Learning as an Affordable Investment


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voulions d'abord essayer de déterminer comment nous allions aborder toute la question de la réduction des risques.

We wanted to try to find out how we were going to move into the whole risk reduction area.


Par conséquent, je suis convaincu que si nous voulons vraiment aider les Roms, nous devons tout d’abord essayer d’inculquer aux enfants roms un mode de vie civilisé, cultivé et décent.

Therefore, I am convinced that if we want to really help the Roma, we will have to endeavour first of all to teach Roma children a civilised, cultured and decent way of life.


Ce sera l’objet du plan d’action, et il est bien certain que nous serons amenés à traiter ce problème de protection des victimes en tenant compte de ce qui a été dit au cours du débat, à savoir tout d’abord essayer de faire connaître le drame et la souffrance des victimes, qui sont souvent l’objet du silence, sinon du mépris.

This will be the aim of the action plan, and there is no doubt that we will deal with this problem of victim protection by taking account of what has been said during the debate, namely the need to try, first of all, to make people aware of the tragedy and the suffering of victims, who are often the subject of silence, if not contempt.


− (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord essayer de décrire notre immense déception après dix jours de négociations intensives à Genève.

− Madam President, could I first try to describe our huge disappointment after ten days of intensive negotiations in Geneva.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier, nous avons entendu le président français, et je pense qu’il a introduit des nuances très positives en annonçant que sa proposition pour une Union méditerranéenne n’excluait tout d’abord personne et qu’il fallait ensuite l’ajouter à l’acquis de la politique euro-méditerranéenne tout en essayant d’aller au-delà.

Yesterday we heard the French President speak, and I think he introduced some very positive nuances in that he noted that his proposal for a Mediterranean Union excludes no one, first of all, secondly it must be added to the acquis of the Euro-Mediterranean policy and, thirdly, it must try to go beyond it.


Je dirais que nous avons à la Chambre un tout nouveau groupe de statisticiens libéraux, car ils ont d'abord essayé de voir quelle devait être la réponse, et ils cherchent maintenant le moyen d'y parvenir.

I would say that we have a newly minted group of Liberal statisticians in the House, because they have looked for the answer first and now they are attempting to find a way to get to the answer.


Vous devrez tout d'abord essayer de donner l'exemple aux États et donc que vous compreniez que nous exigeons plus de vous, dans la mesure du possible, et il faudra qu'un jour, l'on commence à parler très sérieusement de ces cas qui toujours au sein du Conseil et non à la Commission.

It is important that you try to become, firstly, an example for the Member States to follow and that, therefore, you understand that we demand more of you, if possible; and one day we will have to start to talk very seriously about these cases which are always detected in the Council rather than in the Commission.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je vais d'abord essayer de trouver le rapport et ensuite fournir tout renseignement que je peux à son sujet.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I will first try to find that report and then provide any information I can concerning it.


À cet égard, le rapport du Comité permanent du développement des ressources humaines, rendu public en juin, était à l'image de toute l'action du gouvernement depuis janvier: d'abord essayer de cacher la réalité; refuser, par l'entremise de la ministre, de répondre de façon systématique aux questions qui lui ont été posées; de minimiser l'importance de la situation.

The report issued by the human resources development committee in June was a true reflection of the government's actions since January: trying to hide the truth; systematically refusing, through the minister, to answer questions; minimizing the seriousness of the situation.


Budget après budget, nous avons tout d'abord essayé de mettre l'économie sur la bonne voie, de relancer les échanges commerciaux, d'encourager les entreprises et d'offrir des programmes venant en aide à tous les Canadiens.

We tracked budget after budget, first, to get the economics right, to get the trade moving in the country, to encourage business and to encourage programs which help all Canadians.




Anderen hebben gezocht naar : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     rester dans l'ombre     effacer     se faire oublier     se faire tout petit     se tenir coi     tout d'abord     tout d'abord essayer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d'abord essayer ->

Date index: 2022-11-15
w